Welcome Guest ( Log In | Register )
   Mobile App






Reply to this topicStart new topicStart Poll

> Help Please - Irish Spelling Of Tiernan - Thank U!
Bookmark and Share
tinkrbell 
Posted: 16-Jul-2008, 09:57 PM
Quote Post

Member is Offline



Peasant
*

Group: Celtic Nation
Posts: 1
Joined: 16-Jul-2008
ZodiacBirch


female





Hi

Can someone please help me out with an irish spelling of Tiernan. I would like it pronounced Teer-nin NOT Teer-nawn

I have seen the following variations:

- Tighearnán

- Tighearnáin

- Tiarnán

I am gathering that the fada over the 'a' is making it Teer-nawn, not Teer-nin. Are all of the versions appropriate but WITHOUT the fadas? Or, are they okay WITH the fadas?

Thank you so much guys in advance for helping me out with this. Have to get it right smile.gif
PMEmail Poster               
Top
Devlin 
Posted: 23-Jul-2008, 11:32 PM
Quote Post

Member is Offline



Servant
**

Group: Celtic Nation
Posts: 36
Joined: 19-Sep-2007
ZodiacElder


female





The pronunciation would be

"Theer-non"(Library Ireland, 2007): Irish Gaelic


"Tiernan (Tighearnan, lordly) ex Tiernan O'Rourke Theer-non"(Library Ireland, 2007)


Author unknown.(2007). The Revival of Irish Names[Electronic Version]. Library Ireland, from The Irish Fireside Volume 6, Number 133, January 2, 1886. Retrieved
on July 23, 2008, from http://www.libraryireland.com/articles/Rev...6-133/index.php




PMEmail Poster               View My Space Profile.
Top
Devlin 
Posted: 23-Jul-2008, 11:57 PM
Quote Post

Member is Offline



Servant
**

Group: Celtic Nation
Posts: 36
Joined: 19-Sep-2007
ZodiacElder


female





Oh I'm sorry I misunderstood what you were asking for,

If you want it to sound like what you want, then I would suggest

(Tiernin) I guess you would change the sound of it and it the name would perhaps keep to its meaning, "Lordly".

The fada over the (á) sounds like; (aw) as in the english word "caw
, and the (a) "...depending on the the neighboring consonants, either as in English tap or in English top, but with the lips unrounded..."(Ó Sé & Sheils, 2003, p. xi)

Reference:

Ó Sé, D. and Sheils, J.(2003). Teach Yourself Irish. Hodder Education(1993) & Contemporary Books, a division of McGraw-Hill Companies(1994)
PMEmail Poster               View My Space Profile.
Top
0 User(s) are reading this topic (0 Guests and 0 Anonymous Users)
0 Members:

Reply to this topic Quick ReplyStart new topicStart Poll


 








Celtic RadioTM broadcasts through Live365.com and StreamLicensing.com which are officially licensed under SoundExchange, ASCAP, BMI, SESAC and SOCAN.
©2014 Celtic Radio Network, Highlander Radio, Celtic Moon, Celtic Dance, Ye O' Celtic Pub and Celt-Rock-Radio.
All rights and trademarks reserved. Read our Privacy Policy.
Celtic Graphics ©2014, Cari Buziak


Link to CelticRadio.net!
Link to CelticRadio.net
View Broadcast Status and Statistics!

Best Viewed With IE 8.0 (1680 x 1050 Resolution), Javascript & Cookies Enabled.


[Home] [Top]

Celtic Hearts Gallery | Celtic Mates Dating | My Celtic Friends | Celtic Music Radio | Family Heraldry | Medival Kingdom | Top Celtic Sites | Web Celt Blog | Video Celt