'S toigh the internet, art agus photography. (I know I did that wrong)
Tha i beagan blath agus gaothach an-duigh. It is a little warm and windy today.
De tha Gaidhlig airson........what did you do today?
Feasgar math a Ròs! Good evening Rose!
Ciamar a tha thu a-nochd? How are you tonight?
Tha mi'n dochas gu bheil thu gu math! I hope that you are well!
I have some suggestions for you!
'S toigh leam a bhith... I like...
Let's see... you could use:
a' peantadh dealbhan (painting pictures) a' thogail dealbhan (taking pictures) a' dèanamh dealbhan (drawing pictures)
an t-Eadar-lìon (the Internet)
Also, when listing a group of adjectives in Gaelic (like "it was warm and windy")you don't have to insert the word "and, " so you could just say "Tha i beagan blath gaothach an-diugh."
For "What did you do today?" I would say "Dé rinn sibh an-diugh?" but I'm not terribly certain about that... best wait to see what Cù and Falieas say...
Bha agam ri obair an-diugh bho seachd gu seachd... a-rithist! I had to work from 7 to 7... again!
BLECH!
This post has been edited by WizardofOwls on 26-Apr-2005, 07:43 AM
--------------------
Slàn agus beannachd, Allen R. Alderman
'S i Alba tìr mo chridhe. 'S i Gàidhlig cànan m' anama. Scotland is the land of my heart. Gaelic is the language of my soul.
Bha mi ag eirig as deidh deich uairean agus bha mi a' cluiche Scrabble leis an duine aig a bheil an taigh seo - I was getting up after ten and i was playing Scrabble with the man to whom the house belongs.
An uairsin bha mi a' dol thairis a mharcaid - then i walked over the market (oh bligh me i was just looking at the stalls in the gathering hall lololol)
Chi mi a-rithist sibh!
I will see you again .
--------------------
Scottish in Heart :-))
In the darkest heart the pride of man will walk allone
's ged tha mi fada bhuat cha dhealaich sinn a chaoidh
Hallo a Mhaddie! How long have you been studying Gaelic? What level would you consider yourself? Beginner? Intermediate? Advanced? What sources are you using for your studies?
And I have one small suggestion...Instead of saying "Bha mi ag obair latha fada." I would say "Bha mi ag obair fad an latha.
"Bha mi ag obair fad an latha." I noticed that too late and forgot to correct myself, or to be more precise, once it came to my mind, I couldn't access the web site (from work). tha mi duilich! I am sorry.
I consider myself as a beginner that's a fairly safe position, right? Like with English, I think I could consider myself as intermediate level. .
Tha i fuar agus fliuch an-diugh it is could and wet today.
Resources: Teach yourself Gaelic Colloquial Scottish Gaelic Speaking our language Beag air Bheag Gaelic learner's resource (taic) Short courses Sabhal Mor
Resources: Teach yourself Gaelic Colloquial Scottish Gaelic Speaking our language Beag air Bheag Gaelic learner's resource (taic) Short courses Sabhal Mor
AND!!!
Faileas
Hmmmm You have a couple of resources I don't! What do you think of Beag air Bheag and Speaking Our Language? I have the first video set for SOL, but none of the books.
SABHAL MOR OSTAIG??? Ooooooo.... I am SO jealous!
And Faileas IS a wonderful resource, isn't she!
Tapadh leat a Fhaileas (agus a Chù) airson ur cuideachaidh! Thanks Faileas (and Cù) for your help!
OOOOOH tha sibh ag iarraidh gu bheil mi a ' fas dearg, nach eil ?
You want, that i am getting red, don't ye?
*looks terribly embarrassed* *red like a tomato*
a Chu dhubh
tha mi sprogeil, taing! de an saoghal a th'agad?
splendid, thanks, how's your world?
hehe!
a Fheileas a ghraibh! nach eil thu gle shnog cho dhearg? Feileas my dear, aren't you very nice so red?
RESOURCES: I think it depends on your learning style. I would strongly recommend to base your studies on more than one resource. First off one avoids getting bored and secondly you may get different perspectives.
SOL is good but you have to like the cartoon style. It teaches a very modern Gaidhlig.
Nothing can replace being there and have native speakers as teachers.
RESOURCES: I think it depends on your learning style. I would strongly recommend to base your studies on more than one resource. First off one avoids getting bored and secondly you may get different perspectives.
SOL is good but you have to like the cartoon style. It teaches a very modern Gaidhlig.
Nothing can replace being there and have native speakers as teachers.
Hallo a Mhaddie!
I strongly agree with you. I have 9 sources (see my thread on Gaelic Texts) as well as 10 dictionaries and a phrase book. And I use nearly all of them for one thing or another.
Chaidh mise agus mo nighean don bhùth an-dràsta, agus chunnaic sinn bogha frois anns an t-adhar! My daughter and I went to the store just now, and we saw a rainbow in the sky!
'S fear thoigh leam na Litrichean! I like the Letters very much!
Bidh mi gan leughadh gu tric. I read them often.
Feuchaidh mi gan eadar-theangachadh! I try to translate them.
Ach tha mi air an cùlaibh. (?) But I am behind.
Tha mi air Litir 84. I am on Letter 84.
Tha iad glé dhoirbh, ach tha e spòrs agus oidheachail. They are very difficult, but it is fun and educational.
Solving them is like working a puzzle.
Speaking of which, I received a notice today from a Gaelic mailing list that I subscribe to, that the BBC site and Roddy MacLean (sp?) are going to begin another Letter called the Litir Bheag for learners who are not advanced enough to tackle the other letters! Sounds very interesting!
Here is the press release dealing with the new Letter for Learners (An Litir Bheag):
An Litir Bheag: Great News for Gaelic Learners
Gaelic Learners will soon have another resource to support them in their learning as broadcaster Roddy MacLean begins a new programme on BBC Radio nan Gaidheal. Roddy, better known by to many by his Gaelic name , Ruaraidh MacIlleathain, has been writing and broadcasting the acclaimed weekly Litir do Luchd-ionnsachaidh (Letter to Gaelic Learners) for six years. The programme has gained popularity across Scotland and in many other countries as learners access the material on the internet, listening to Roddy¹s voice while following the text of his letter (which also appears in three Scottish newspapers). Each Litir is accompanied by notes on grammar and idiom, as well as a vocabulary and the series is funded by the Gaelic Media Service.
However many people who are at an earlier stage in their learning, have been requesting a similar, but simpler, programme. In response to this An Litir Bheag (³the little Letter²) will be broadcast on BBC Radio nan Gaidheal each week, beginning on Monday 2 May at 1900.
³There will be two Letters every week,² Roddy explained, ³for people at different stages of learning. An Litir Bheag will deal with the same subject as the regular Litir but in a simpler form, and I hope this will also encourage people to progress from one to the other over time.
In a further development Deputy Director of the Gaelic Media Service, which funds both programmes, John Alex MacPherson, said ³ arrangements are also now in hand to publish a selection from previous series of Litir do Luchd-ionnsachaidh in book form with accompanying DVD. This, along with the continuing Litir and the new Litir Bheag, will be a valuable composite resource for Gaelic learners at different stages.²
In addition to being broadcast by Radio nan Gàidheal (103.5-105 FM), An Litir Bheag can be read, and listened to, at any time, on the BBC¹s Gaelic website (www.bbc.co.uk/alba ). The text will be there, along with guidance on words and phrases used in the Litir.
Information for Editors : More information on An Litir Bheag : Roddy MacLean 01463 220954 Website information : Janet MacIver 0141 339 8844 Roddy is available for interview for radio, television or the print media in Gaelic or English. The text of Litir do Luchd-ionnsachaidh is published each week in the West Highland Free Press, The Stirling Observer and the Perthshire Advertiser.
Rose: that was I wanted tae tell ye: the auld Scot's leid isnae related tae Gaidhlig or Celtic, it's a Germanic English, guess that's best how to describe it...
Moran taing, Maddie! I appreciate yours and everybody else's help immensely. We have a great group in here, eh?
I am in here quick to say Hallo to everyone. My computer was out for a week and I am so behind in my posting and emails it isn't funny. So trying to play catch up. I did study my Gaelic while off line though and will have lots of questions about grammar........ugh! But will be back to speak Gaelic to the best of my ability when I get caught up!
Tha mi'n dochas gu bheil sibh gu math!
0 User(s) are reading this topic (0 Guests and 0 Anonymous Users)