My daughter would like to place these phrases on the tables at her wedding. Can I get some help please in translating the phrases into Irish?
I love you Always and Forever On this day I marry my friend The beginning of forever A celebration of love and friendship …and they lived happily ever after. From this day forward To have and to hold Honor, Courage, Commitment Always Faithful Love conquers all What God has put together let no man separate I promise to be loving and faithful I give you this ring… Once upon a time Love, loyalty, friendship
Madadh, I can't help you with the phrases but I do want to Congratulate your daughter on her upcoming wedding. Best wishes to her and her future hubby, I wish her years of love and happiness!
I might be too late, do you still need these translated? I'll start working on them. I can give you some of them right off.
I love you - tá grá agam ort Always and Forever - i gcónai agus go deo Honor, Courage, Commitment - onóraigh misneach dhéanfaidh Always Faithful - i gcónai dílis Love, loyalty, friendship - Gra Dilseacht Cairdeas
I'll see if I can get the others too...
--------------------
So, I have an new site that is pretty neat, Check out Dannah's Home Page
Also, for original storys or thoughts from me, check out my blog: Dannah's Blog
Group: Celtic Nation
Posts: 22
Joined: 16-Jul-2004 Zodiac: Oak
Realm: Baile Átha Cliath
I love you - Tá grá agam duit Always and Forever - I gcónaí is go deo On this day I marry my friend - Ar an lá seo, pósaim me chara The beginning of forever - this one can't really be translated, as it would mean 'the beginning of the afterlife' in Irish! A celebration of love and friendship - Ceiliúradh grá is cairdis …and they lived happily ever after. - ...agus mhair siad go sona sásta as sin amach From this day forward Ón lá seo amach To have and to hold ... Honor, Courage, Commitment - Onóir, misneach, gealltanas Always Faithful - dílis i gcónaí Love conquers all - Buann an grá ar an uile What God has put together let no man separate An rud a chuir Dia le chéile, nár scara aon duine I promise to be loving and faithful - Geallaim go mbeidh mé grámhar agus dílis I give you this ring… - Tugaim an fáinne seo duit... Once upon a time - fadó, fadó Love, loyalty, friendship grá, dílseacht, cairdeas
Group: Celtic Nation
Posts: 22
Joined: 16-Jul-2004 Zodiac: Oak
Realm: Baile Átha Cliath
QUOTE (Mise @ 16-Apr-2007, 05:53 AM)
I love you - Tá grá agam duit Always and Forever - I gcónaí is go deo On this day I marry my friend - Ar an lá seo, pósaim mo chara The beginning of forever - this one can't really be translated, as it would mean 'the beginning of the afterlife' in Irish! A celebration of love and friendship - Ceiliúradh grá is cairdis …and they lived happily ever after. - ...agus mhair siad go sona sásta as sin amach From this day forward Ón lá seo amach To have and to hold ... Honor, Courage, Commitment - Onóir, misneach, gealltanas Always Faithful - dílis i gcónaí Love conquers all - Buann an grá ar an uile What God has put together let no man separate An rud a chuir Dia le chéile, nár scara aon duine I promise to be loving and faithful - Geallaim go mbeidh mé grámhar agus dílis I give you this ring… - Tugaim an fáinne seo duit... Once upon a time - fadó, fadó Love, loyalty, friendship grá, dílseacht, cairdeas
sorry, spelling mistake - it should be 'pósaim mo chara'
1 User(s) are reading this topic (1 Guests and 0 Anonymous Users)