Printable Version of Topic
Click here to view this topic in its original format
Celtic Radio Community > Scotland > Scots Dictionary


Posted by: Annabelle 03-Feb-2005, 07:01 PM
I have always found it interesting how simple words can have several meanings. In the Scottish language theirs are even more interesting to me.

Example is: aye meaning yes

Here are a few more: If you know any share them with all of us.
Thanks,
Annabelle

Ba means balls Pronounced baw)
Baffie means slippers
Boot means the trunk

everyone knows this one Bairn means baby



Posted by: gaberlunzie 04-Feb-2005, 06:53 AM
H ere are some who exist in English and Scottish and have different meanings though:

flee means fly
fit means foot
fell means highly
hull means hill...


Posted by: Annabelle 04-Feb-2005, 10:09 AM
Hoose (pronounce like moose) is for House

Posted by: Shamalama 04-Feb-2005, 11:49 AM
KEEP 'EM COMING!

Right now I can only speak Georgia Redneck. I would LOVE to have some vocabulary and accent of that of a true Scot. Not Gaelic, but modern-day speaking.

I keep hearing Mike Myers in "I Married An Axe Murderer".


Posted by: Annabelle 06-Feb-2005, 10:39 PM
O my, wee have a piper down!!!!!!!!!



(this has been personally dedicated to Shamalama, who be da man!)
ok, I'll put some mor wurds up hear justa fo yu!

Posted by: Annabelle 08-Feb-2005, 03:00 PM
the word "echt"

pronounced like aw cht

means eight

Posted by: Annabelle 08-Feb-2005, 03:01 PM
Here is an easy one for ya to use several times this week: "Tattie"

Tattie means potato

so when you go to Mac Donalds tell them you want an order of tattie's in your best scottish brougue

Posted by: gaberlunzie 09-Feb-2005, 04:00 PM
Here are a few more I remember right now:

lad(die) means boy
lass(ie) means girl
Old Nick is a name for the devil
lum means chimney
puddock is a frog
cannie means cautious, careful
guidwillie means kindly
syne means ago...

Posted by: dundee 09-Feb-2005, 04:52 PM

here is a lil something i got somewhere compliments of the
tannahill weavers.... now everyone request a song by them biggrin.gif


TANNAHILL WEAVERS tannahill weavers

A Comprehensive(ish) Scots Glossary!

(for use in deciphering lyrics from Tannahill Weavers songs)


A
a' - all
a' fowk - everybody
a' the go -- extremely popular
aboot - about
abune - above
adam's wine - water
ae - one, any
aff - off
afore - before
aft - often
ahint - behind
aiblins - perhaps
aik - oak
ain, ane - own, one
airms - arms
airts - directions
alane - along
alang - along
amang - among
an, an' - and
an' a' - also (and all)
ance - once
ane, anes - one, ones
ane (their ane) - their own
aneath - beneath
anely - only
anither - another
a'place - everywhere
arenae - are not
aroon', aroun' - around
athwart - across
auld, aulder - old, older
auld lang syne - old memories; days gone by
ava' - at all
avaunt - away
aw - all
awa' - away
awaukens - awakens
aye - yes, always
aye a jee - crazy
ayont - beyond
ayout - across

B back to top
bags - bagpipes
bairn, bairnie - little child
bairns - children
baith - both
balloch - mountain pass
banes - bones
bardy - scolding
beaux o' ilk degree - all kinds of good looking men
ben - mountain
benmaist - furthest
biddin - stayed
bide - stay
bide a wee - stay a while
bien - in good condition
birkin, birks - birches
birlin' - spinning
bit - but
blaw, blawn, blaws - blow, blown, blows
bleers the e'e - brings a tear to the eye
bleeze - blaze
bletherskate - silly talker; one who talks too much
blin' - blind
blin' oors - hours of darkness
blinterin - glimmering
bloomin' - blooming
bluid, bluidy, bluidie - blood, bloody
blythely - gaily
boatie - small boat
bogie - boogie man
bonnie - beautiful/handsome
boo - bow
boortree - elder tree
bothan - cottage
brade - broad
brae - hill
braid - broad
braisant - brazen faced
brak - break
brattlin - rushing noisily
braw - fine, excellent
breeks - trousers
breist - breast
bridle - wedding
brocht - brought
brock - badger
brume - broom (the shrubs cytisus or genista)
brunt - burned
bunemaist - highest
burd - maid
burgenet - duvet, quilt
burn, burnie - stream
busk - to dress, make ready
buss - clump

C back to top
ca', ca'd - call, called
ca' thro' - work on
cairt - cart
callan - boy
cam - came
cannae (canna) - cannot
canny - carefully
canny gaun - easy going
canty - contented, cheerful
capuchin - hood
carl, carlie, carls - fellow, fellows
carry - firmament
caul, cauld - cold
cauldrife - cold in manner
caw - drive
chafts (burst their chafts) - came unstuck
chaise - carriage
chanter - bagpipe chanter
Cherlie - Charles Edward Stewart (Bonnie Prince Charlie)
chevalier - Bonnie Prince Charlie
chiel - lad
clachan - village
claed - clothe
clapped oot - worn out
claymore - large sword
cleeds - clothes
cloods - clouds
clouts - clothes
coordly - cowardly
coorted, coortin' - courted, courting
couldnae - could not
couthy - affable
crackin' - gossiping
craigs - crags
cran - Scots measure of herring (37 1/2 gallons)
craw - crow, boast
crawin' - crowing
creepie - three legged stool
crookit - crooked
crouse - arrogant
cuist - cast
curst - cursed
cushat - starling
cuttle - hare
cutty stool - wooden chair in which one had to sit in full view of the congregation if one was caught sinning.

D back to top
dae - do
daft - mad
dane - done
dang - to hit with a blunt object
dauntonly - bravely
daur - dare
daur us sinder - dare to part us
daurknin' - darkening/twilight
daurnae - dare not
daw' - dawn
deave - deafen
dee - die
deid - dead, died
de'il - devil
den - valley
didnae - did not
diein' - dying
dighty - foul
dinnae - do not
dochter - daughter
doesnae - does not
doolfu' - sad
doon - down
doonfa' - downfall/setting
dowf - dull
dowie - sad, sadly
dows - dares
dreepin' - dripping
dreich - gloomy
drone - bagpipe drone
drow - wet mist
drumlie - crowded
duddie - worn out
dumfoundered - dumfounded

E back to top
earlies - earls
e'e, e'ed - eye, eyed
een - eyes
e'en - even
'ee lang - live long
een - eyes
e'er - ever
e'er wad I niffer - ever would I change
Eilean Mulligh - Island of Mull
emerant - green, lush
erts - arts
even - evening
evermair - evermore
ewie - young female sheep

F back to top
fa' - fall
fain - glad, fondly
fairmers - farmers
faither - father
fan - found
fareweel - farewell
fat - what
fauld - fold
faulding - putting sheep in fold
faur - far
faus - false
faut - fault
fearfu' - fearful(ly)
fears me - frightens me
fell - cruel
fellah - fellow
fermer - farmer
fidgin' fain - extremely impatient
fin - when
fit - foot
fleckit - dappled, flecked
flee - fly
fleered - floored (stunned)
fleet - fast, quick
flegs - frights
fleits - floats
flooer, flo'er - flower
flow'rs - flowers
flunkies - servants
flyte - scolding
'fore - before
foreland - shore
forenicht - evening
forfen' - prevent
forgie - forgive
foumart - a polecat, ferret or weasel (from "foul marten")
fower - four
fowk - folk
frae - from
fruitfu' - fruitful
fu' - full
fur - for
fyled - soiled, fouled

G back to top
gae, gaed, gaen - go, went, gone
gaithered - gathered
gaitherins - remnants
gane - gone
gang - go, gone
gangrel - vagabond
gar, gars - give, gave
gart - made
gaun - going
gear - wealth, effects
ghaist - ghost
gie, gied - give, gave
gin - if
girned - wept, screwed face up
glancin' - glancing
gledly - gladly
glen - valley
Glesca, Glesga - Glasgow
glower'd - glared
gob - mouth
goon - gown
gorcock - moorcock
gorlin - fledgling
gowans - daisies
gowden - golden
gowk - fool
gowl - cheer
grat - wept
gravat - cravat
greet, greetin' - weep, weeping
grey - cloth
groat - four old pence piece
grun - ground
gudesake - goodness sake
guid - good
guid sooth - an exclamation
gurly - roaring
gutcher - grandfather

H back to top
ha' - hall
hacks - blow with a sharp instrument
haddin - estate
hae, ha'e - have
hairt - heart
hale - whole
hallan - cottage
hallie - hollow
hame - home
hap - wrap up
hard was my hap - bad was my luck
haud awa' - stay away
haudin' - turning away
hauf - half
haugh - (river) bank
haun - hand
heid, heids - head, heads
heilan' - highland
hern - heron
heugh - steep bank
haw - have
hielan', hieland - highland
hing, hingin, hingit - hang, hanging, hanged
hinmaist - very last
hinnae - have not
hoddin - cheap
hoolits - owls
hoose - house
howe - low land
hud - had
hurls - rides
hurry burry - carry on, fuss

I back to top
ilk, ilka - each, every
intae - into
isnae - is not
ither - other
its lane - alone

J back to top
jad - a woman past her prime
jine - join
jinkin' - dancing
jist - just
jo' - dear
jog on yer gate - be on your way
jouks - swerve
joyfu' - joyful

K back to top
kail - soup
keek o' day - dawn
keel - a red dye
keepit - kept
kelterin' - undulating
ken, kenned - know, knew
kent - knew, known
kerds - cards
kimmers - young women
kin'ly - kindly
kintrae - country
kirk - church
kittle - restless, fickle
knotless tinkler chiel - aimless traveler
knowes - small hills, knolls
kye - cattle

L back to top
lach, lachin' - laugh, laughing
lad, laddie - boy, young man
laed - laid, lying
laggin - crest of a hill
landbirst - breaking waves
lane (its lane) - alone
lanely - lonely
lang, langer - long, longer
lap the dyke - leap over the wall
lappets - decorative folds or flaps
lass,lassie - girl, young woman
lat - let
lave - the rest
lavrocks - larks
lay it lang - flatten it
lea - leave, or meadow
lee lang nicht - whole night
leeze me on - take delight in
leigh - low
lichtnin's - lightning flashes
lie my lane - lie alone
liein' - lying
lift - sky
licht, lichtly - light, lightly
linn - waterfall
linties - songbirds
lip - cheekiness
lippen - anticipate
loanin - lane
loch - lake
lo'ed, lo'es - loved, loves
loo, loo'd - love, loved
lookit - looked
loom o' morn - first signs of day
loon - man
loot - let
loup, loupit - leap, leaped
lousome - beloved, tender
lugs -ears

M back to top
ma - my
mair - more
mak - make
'mang - among
maun - may, must
maunie - may not
maunt - was able
maut - malt
mavis - lark, thrush
meer - mare
meikle - as much
men't - mended
merket - market
micht - might
mickle a do - much to do
'midst - amidst
miekle - a lot
mind on - remember
mindin' - memory
mirk - dark, mirky
mishanter - misfortune
mither - mother
mockrife - scorning
monie an ane - many of them
monies, mony - many
muckle great - huge

N back to top
na - not
nae - no
nae langer - no longer
naebody - nobody
naethin' - nothing
nane - none
nane ava' - nothing
naw - no
'neath - under
neebours - neighbors
ne'er - never
neuk - corner
nicht(s) - night(s)
niest - next
niffer - change
no' - not
nocht - nothing
noo - now

O back to top
o' - of
oan - on
o'er - over
onie - any
'oor - hour, our
oot - out
ootby - outlying, distant
op'd - opened
o't - of it
ower - over, too
owsen - oxen

P back to top
paidled
pairts - parts
paitrick - partridge
pawky - cunning, sly
peck - a measure of weight
perted, pertin' - parted, parting
philabeg - kilt
pillar - pillar used for the same purpose as the cutty stool
pint stowp - a measure of drink
plaid, plaidie, plaiden - tartan cloak/scarf/kilt
plait - pleased
plooboy - ploughboy
plooman - ploughman
poackets - pockets
pooch - pocket
pow - head
prest - pressed
pu' - pull
puir - poor
pyock - satchel

Q back to top
quo - said

R back to top
rade - rode
rae - roe deer
rarely - wonderfully
rattlin' - rattling
rede - red
richt - right
ricklin' - filtering
rigs o' rye - haystacks
rin - run
rin the gless - used up the allotted time
roarin' fu' - extremely drunk
roon, roond - round
rowan fu' - pregnant
rowe - snuggle

S back to top
sab - sob
sae - so
saft - soft
sair, sairly - sore, sorely
sang - song
sark - shirt
saughs - willows
saut - salt
saxpence - sixpence
scaur - steep, eroded hill
scour - wander
scour the durk - drive out the big clumsy person
screich - break
sel' - self
shackled - shapeless
shaw - grove, shear, coppice
shearin' - cutting hay
sheilin - cottage
shiel - hut, shelter
shooin' - being shod
shoon - shoes
shouther - shoulder
show'rs - showers
sic' - such
sicht - sight
sillar, siller - silver
simmer - summer
simmers - one summers
sinder - to part company from
sinsyne - since then
skerry - rocky island or reef
skiffs - blows
slees - slinks
sma' - small
smeik - smoke
smiddy - blacksmith
smoor - diminish
smoors - smothers
snaw, snawdrift - snow, snowdrift
snaw bree - melting snow
snell - biting, bitter
socht - sought
sodger - soldier
soughs - sighs
spak, spake - spoke
speired - asked
spier, spiered - ask, asked
stane - stone
stans - stands
stapt, stapit - filled to bursting
staun - stand
staurn - star, stars
steek - stitch, or harden
steired - stirred, or propelled
steirs - stirs
stent - stretch
stentless - countless
stey - steep
stound - sudden pang of the heart
stour - breeze
stour (bide the stour) - bear the struggle
stown - stolen
strakes - strokes
strang - strong
straught - straight
streetched - stretched out
swippert - abruptly
syne - then, or since

T back to top
tae - to
taen, ta'en - taken
tak, taks - take, takes
taps - tops
tellt - told
tent - tend
thegither - together
thocht - thought
thole - suffer
thraw - setback
thrawn - obstinate(ly)
thro' - through
tick o' time - second
timmer - timber
tinin - losing
tint - lost
tirls - plays, to sound out (as in the plucking of a string)
to drink the breest you've brewed - to be responsible for the
consequences of your own actions
tocher - dowry
toon - town
tourocks - smoke from chimneys
tousled - tangled
traivels - travels
trews - tartan trousers
trig - neat, smart, attractive
tron - town market place
tryste - cattle fair
trysted - promised
twa - two
twa'd - it would
'twas - it was
'tween - between
twin - plait
tyke - mischief

U back to top
unco - unusually
unco whacks (sic' unco whacks) - such blows as these
unrowes - unrolls

W back to top
wa' - wall
'wa' - away
wad - would
wae - sorry, woe
wae's me - woe is me
wan - one
war - were
warlock - wizard, male witch
warp, warpin - weave, weaving
warst - worst
waukin' - awake
waukrife - sleepless
waur - worse
wee - small
weel - well
weel stocket mailin, himsel for the laird - well stocked farm landlord
weel faured - well favoured
weird - fate
werenae - were not
westlin - westward, western
wha(s) - who (whose)
whar, whaur - where
whippert - hastily
wi' - with
wid - would
widnae - would not
wie - with
willnae, wiltnae, winnae - will not
wimplin' way - winding road
win' - wind
windae - window
wis - was
wit - what
withoot - without
wullie waught - a hearty draught
wynd - wind

Y back to top
ye - you
ye'll - you will
yer - your
yerds - yards (shipyards)
yestreen - yesterday
yett - gate
yin - one
yon - yonder, that
your lane - alone
youse - you plural
yowes - ewes

The Tannahill Weavers






Posted by: Shamalama 10-Feb-2005, 02:38 PM
Ahh, sweet Sister Annabelle, what a minx ye be.

Harriet: Do you actually like haggis?
Charlie: No, I think it's repellent in every way. In fact, I think most Scottish cuisine is based on a dare.

Wow dundee! Thanks! Now I've got homework to be doing.



Posted by: TheCarolinaScotsman 12-Feb-2005, 09:21 PM
Shamalama, just caught this thread. You may want to check out http://www.britannia.org/scotland/scotsdictionary/ website. It is a comprehensive Scots Dictionary.

Posted by: Elly 14-Feb-2005, 03:36 AM
eejits + idiots

Posted by: Elly 14-Feb-2005, 03:37 AM
eejits = idiots

Posted by: TheCarolinaScotsman 15-Feb-2005, 07:46 AM
QUOTE (Elly @ 14-Feb-2005, 04:37 AM)
eejits = idiots

In the southern US we call 'em "idjits". tongue.gif

Posted by: Elly 18-Feb-2005, 08:15 PM
QUOTE (TheCarolinaScotsman @ 16-Feb-2005, 12:46 AM)





strange as it may seem sometimes I think the Southern States seem to have more in common with the auld country than the likes of the Northern states of America and Canada, which surprises me biggrin.gif

Most scots have the perception of Canada being where the immigrants went, willing or otherwise with the south island of New Zealand, a close second, thank you for your response CS biggrin.gif

Posted by: TheCarolinaScotsman 19-Feb-2005, 08:14 AM
QUOTE (Elly @ 18-Feb-2005, 09:15 PM)
strange as it may seem sometimes I think the Southern States seem to have more in common with the auld country than the likes of the Northern states of America and Canada, which surprises me biggrin.gif

Most scots have the perception of Canada being where the immigrants went, willing or otherwise with the south island of New Zealand, a close second, thank you for your response CS biggrin.gif

Actually, in the US, North Carolina had the largest number of Scots immigrants of any state. South Carolina and Georgia also had large numbers, but New York was second.

Posted by: Elly 20-Feb-2005, 10:28 PM
Yes I do understand that, I was actually meaning if you asked any Scot `today` their perception would be that most immigrants went to Canada, there would be very few if any Scots who don`t have relatives in Canada, of the last few generations.

Posted by: CelticRose 30-Apr-2005, 02:20 AM
I was always told that too, Elly, about Canada being the largest Scots immigration. wink.gif But I lived in the southern states for 16 years and it is amazing how close the words are to what is spoken in Scotland. I found out later it is because of what TheCarolinaScotsman said. My ancestors all settled in North Carolina and Georgia too.

Posted by: Aragorn 02-May-2005, 10:34 AM
Hehe, I love this topic. It seems there is such a play on words and even though they sound close but spelled differently, them mean the same thing.

Did that make any sense?? tongue.gif

Posted by: CelticRose 03-May-2005, 03:37 PM
It did to me! wink.gif biggrin.gif

Posted by: Eiric 11-May-2005, 12:36 AM
i wrote a song in Scots, please read and correct!

Iseabail, the lassie
Oor bonnie hielan rose
Iseabail among the braes gae
She tak her bairn
Wheesht, me wain!
ne'er tae be seen again

Ealasaid, the lassie
Oor bonnie lallan doo
Ealasaid among the braes stand
She girns and grrets
Run me tears!
She ne'er left the toun, ye ken

Ah donae speak scots, but Ah understand most o' it, havin' friends frae a' o' Alba...

Posted by: Cù Dubh 11-May-2005, 05:48 AM
I think your poems excellent Eiric.Well done. smile.gif
As you probably know Scots has many dialects & there are many ways of saying something in Scots, but that doesn't mean to say there are no wrong ways.
Here's how i would say it anyway:-

Iseabail, the lassie
Oor bonnie hielan rose
Iseabail among the braes gae
She taks her bairn
Wheesht, ma wean
ne'er tae be seen again

Ealasaid, the lassie
Oor bonnie lallan doo
Ealasaid among the braes staun
She girns an greets
Run ma tears!
She ne'er left the toun, ye ken

Not too many changes at all Eiric.
Just one thing Scots usually say 'Ma' for 'My' never 'Me'
If you ever hear a 'Scot' in a film saying 'me' for 'my', he's probably not Scottish at all.

Whaur's ma bunnet?
Hiv ye seen ma wallies?
Ma maw's a millionaire... laugh.gif

Posted by: Eiric 11-May-2005, 06:52 AM
Me is Irish then???

Thank ye fer the corrections!

Posted by: Cù Dubh 11-May-2005, 07:54 AM
Nae bather ataw biggrin.gif

Well i'm no expert on Irish accents, but to be honest i think 'me' is stage-Irish. A kind of caricature of the accent. Like all that 'top o the morning to ye' stuff. I never heard an Irishman say that one in my life. They definitely don't say 'me' in the North anyway. But hey like i say i'm no expert.

Just for the record Scots never say any of the following...

Hoot's mon!
See you Jimmy.
Och aye the noo.
laugh.gif

Posted by: Eiric 11-May-2005, 09:25 AM
Talked tae an Irish friend, and he wanted to kill me when I said Top o' the morning to ye! He says me but he explained that it's actually stage Irish which many Dubliners nowadays use!

Posted by: CelticRose 11-May-2005, 06:27 PM
Oh I love this! Thank ye Cu Dubh and Eiric. Your poem was really beautiful, Eiric. I learned some things too I am trying to learn Scots as weel. Wish we would do that in here.

I never knew that the Irish never say "Top of the Mornin'" Where did that come from then?

Oh can someone help me? What the heck does "bawbaws" mean? I have looked all over the net and I cannot find it! I may have some other words too if y'all are willing to help. Thanks! smile.gif


Posted by: Eiric 12-May-2005, 12:40 AM
You're welcome!! I love languages and dialects and I think that scottish is so beautiful! Bawbaw??? Ne'er heard that one before. I'll ask me teacher anyway, can you put it in a sentence?

Posted by: CelticRose 12-May-2005, 12:58 AM
Hi Eiric! If you love languages, come join us in the Scots Gaelic forum then too! wink.gif

Okay, I copied this from somewhere else and the words in bold are the ones I do not know.

Baw baws, nae yer room as sich.. but whaur micht ye git sent wieoot yer tea/ dinner/ supper etc. Infact wieoot oany type o Scran at aw!!

Ane o the maist infamous Bagnio's in the US cuid verra weel belang tae yon finger lickin officer.

Oanyb'dy guesses these an thae'll git a Snifter!

Ye wuidnae think oanyb'dy wie a Dulce nature wuid gie ye a moothfu o Snash, but jist cause their lips micht drip wie honey disnae mean their tongue wuidnae blister yer Lug.

Help!

I always thought that using the word "me" was used by the English as in England. Am I wrong there? unsure.gif

Thanks for your help!

Posted by: Cù Dubh 12-May-2005, 02:32 AM
Baw baw's means - bed CR
Awa ben tae yer baw baws richt noo - Away to bed this minute. laugh.gif
A Snifter is a wee dram beer_mug.gif
Snash is Cheek
Dinnae gies yer Snash - Don't be Cheeky

I Think in some Northern English accents you might here the word 'me' for 'my' CelticRose.

Here's some Scots words relating to animals:-

Sparrow - Speug
Crow - Craw
Raven - Corbie
Lapwing - Peewee
Starling - Stukie
Seagull - Maw
Ferrel Pigeon - Doo
Wood Pigeon - Cushie
Owl - Houlet
Chaffinch - Shilfie
Blackbird - Blackie
Song Thrush - Mavis
Linnet - Lintie
Cuckoo - Gowk
Mole - Mowdiwarp/Mowdie
Horsefly - Cleg
Dog -Dug
Horse/Donkey - Cuddie
Ewe - Yowe
Ram - Tuip
Cow -Coo
Mouse - Moose
Insect - Beastie
Trout - Troot
Minnows - Baggie Minnies
Frog - Puddock
Gnat - Midgie
Horse Mussel - clabbydhu/Clappydoo

Posted by: CelticRose 12-May-2005, 01:38 PM
Oh thank you, Cu Dubh! That word bawbaws especially has been bothering me! And yet it was so easy to figure it out and I was like.......duh! The whole time! Thanks for the animals. I added that to my ever growing list. More words, please! smile.gif

Posted by: Cù Dubh 13-May-2005, 02:14 AM
Ok, A'll pit mair up in a day or twa. smile.gif

Posted by: CelticRose 13-May-2005, 05:40 PM
Thank ye, Cu Dubh! thumbs_up.gif

Posted by: Cù Dubh 15-May-2005, 09:27 AM
Here's some mair fur ye...

Above - Abuin
Below - Ablow
Forward - Furrit
Reverse - Hintside
Before - Afore
Behind - Ahint
Right Handed - Richt haundit
Left Handed - caurie fistit
Slow - Saunter
Swift - swippert

Posted by: Siarls 15-May-2005, 04:16 PM
I thought I'd venture into a Scottish English thread to see the fuss!!!! wink.gif

Was just wondering though, does that mean that Scots has the ch /x/ sound of Gaidhlig, Welsh, Gaeilge and most Germanic languages as well as the j of Spanish and the c'h of Breton?

And does Scots have different words for Scotland, Scottish, England and English?

Posted by: Cù Dubh 16-May-2005, 04:59 AM
Scots the language is sometimes called Lallans & the dialect of Scots spoken in the N.E is called Doric. English becomes Inglis in Scots and The English people are Sassanach's borrowing from the Gaelic. Yes Siarls Scots has the CH sound:- friCHt - fright, miCHt -might, siCHt - sight etc. I read a report recently that the CH sound was dying out amongst younger Scots & in some areas like Glasgow you won't here the CH sound at all. In fact many Scots words are falling out of use as the kids nowadays seem to think speaking Scots is old fashioned. Where i live everyone over the age of 30 says 'Ken' meaning know, but everyone under 30 uses the English word. My Grandfather would tell me when i was young
i had to prove i was a true Scotsman by saying:- 'It's a braw bricht moon licht nicht the nicht' - It's a beautiful bright moon tonight. laugh.gif

Posted by: Eiric 16-May-2005, 05:53 AM
How did ye managed to do that without making a knot o' yer tounge??? rolleyes.gif

Posted by: Siarls 16-May-2005, 08:46 AM
I remember my mother telling me that when she first moved to Scotland, she couldn't understand a word her father-in-law (my late grandfather) was saying. The word she remembers above all else was messages. That means shopping, doesn't it?
For ages, she hadn't a clue what he was on about when he'd say, "I'm off to do the messages". My mother would just smile and nodd!!!

Posted by: Cù Dubh 16-May-2005, 12:38 PM
Aye that's right. Messages is one of those words that's never fallen out of use up here. Nobody goes 'shopping' in Scotland. We all go for 'oor messages' biggrin.gif

Posted by: CelticRose 18-May-2005, 01:22 AM
Thanks so much Cu Dubh! I added your new words to my list! wink.gif

"messages" for shopping?! Now that is an interesting way to say it. smile.gif

It is too bad about the young people not wanting to learn the Scots. How sad. It is like that here with our Native American people not wanting to learn the old language of their ancestors. I hate to see languages die out. sad.gif

Hope this thread keeps going and growing! smile.gif

Posted by: Cù Dubh 20-May-2005, 12:16 PM
Some mair Scots wurds fur ye CR...

Cupboard - Press
Hall - Lobby
Window - Windae
Floor - Flair
Chimney - Lum
Wall - Wa
Latch - Sneck
Clock - Knock
Courtyard Alley - Close
Light - Licht
Toilet - Cludgie
Fence stake - Palin
Hut/cottage - Bothy
House - Hoose
Pie dish - Ashet
Wallie - Dug - China dog
Drain - Stank/Syver
Roof pipe - Rone
Wipe - Dicht
Rinse - Sine
Dust - Stoor
Bad smell - Mingin
Smelly - Boggin
Dirty - Clatty
smile.gif


Posted by: CelticRose 20-May-2005, 05:25 PM
Oh, thank ye sae much, Cu Dubh! Ah'm addin them tae ma list.

(Feel free to correct the above) biggrin.gif

Posted by: Cù Dubh 24-May-2005, 02:27 AM
I don't really think the 'Thank ye' fits in CR. In Scots 'ye' means you :-
Wull ye go ma messages? - Will you my shopping?
Ur ye? Are you?
Whit ur ye gonnae dae? - What are you going to do?

But 'you' is not always spoken as 'ye'

thanks or ta or even Thank You seems more natural to me than 'Thank ye'

Other than than - Spoken like a native. biggrin.gif

'Pound' is another word like that.

A pun o mince. A pound of mince.

But

A pound note. NOT A pun note rolleyes.gif


Posted by: CelticRose 25-May-2005, 05:57 PM
Och! Thank you sae much, Cu Dubh! Ah dinna ken that. ohmy.gif

Ah hope yur doin weel. Mair words please! smile.gif

It is hard to put the words together when you don't know the sentence structure of the language as well. Did that make sense? unsure.gif

I have printed out several Scots words from sites, but not all of them have all the words. sad.gif

Thanks again! smile.gif

Posted by: Cù Dubh 26-May-2005, 02:41 AM
Aye, ah'm no bad ataw the noo CR, thanks. smile.gif
Here's some mair wurds fur ye then...
Drink relatit this time. laugh.gif

Alcoholic drink - Bevy
Alcoholic drink - Swally
Drunk - Steamin
Drunk - Steamboats
Drunk - Paraletic
Drunk - Fou
Drunk - Blootered
Drunk - Stocious
Drunk - **TOS VIOLATION** fou
Drunk - Plaistert
Drunk - Puggled
Drunk - Moroculous
Scuffle - Stramash
Become Angry - Go yer dinger
Weapon - Chib
Getting Dunk - Oan the bevy
Getting Drunk - Oan the swally
Buckfast wine - Buckie
Alcoholic - Jakey
Carry out of Alcoholic drinks - Cargo
Off License - Offies
Leave hurriedly - Shoot the craw
Fight - Rammy
Many -Ween

Here's a wee conversation i made up CR to try and put some of the words into context. It's not written in full Scots, but then not many people speak full Scots now. So for instance i've written Night as Night not nicht. Anyway in the central belt of Scotland people tend to talk more like this...

'Did ye hear the rammy Friday night shug?'
'Naw, whit happened?'
'Big Tam git chibbed ootside the offies. Seems he hid a bit o a stramash wae some wee neds that hid been oan the swally aw day. Big Tam wis goin his dinger, bit thur wis a ween o thum'
'Jeez-o, ye never no the minute. Ah seen a crowd o thum last night aw blootered oot the brains oan that Buckie. They should ban yon stuff'
'Aye, too true. It's no fit furra jakey that stuff. Onywey, a better shoot the craw. Afore the wife goes her dinger anaw. See ye roon Shug'
'Aye, see ye later.

Posted by: CelticRose 26-May-2005, 04:51 PM
Thanks Cu Dubh!

I like the drinking words! LOL

I see you also did a Tos Violation! OOPS! laugh.gif

Why did you not put in nicht instead of night? I don't understand that. Not many Scots speak the language anymore? Do you think it will die out eventually? Or do you see a resurgance of it, like the Gaelic?

Thanks for your help! I am adding the words to my ever growing list! thumbs_up.gif

Posted by: Elly 26-May-2005, 05:47 PM
Rosemary, you`ll find most of folk in Central Scotland speak Lallans in their own home, but it is a necessity that we can be understood in our commerical business too, we can`t run about spouting Lallans in our business dealings and if we are ever to have more say in the `running` of our country, it would really fall into Westminster`s lap, if they could say, `who the hell can understand that lot north of the border` so how can they communicate, they can hardly speak English, how could they possibly `run their own country` nobody understand them. whether we like it or not english is the No.1 language in the world and of course you need to be understood.

I don`t think it`s a case of our own tongue disappearing, we rely on tourism a great deal, so No!. I disagree with you, our own way of speaking will never disappear completely, if it does it will be out of need, out of habit, of speaking `properly`, to be understood, but even taking that into consideration I doubt very much it will disappear, scots, most scots are very passionate about their culture.

Gaelic was a completely different story.

Posted by: CelticRose 26-May-2005, 06:04 PM
Hi Elly! I am sorry. I did not quite express myself well, did I? I hear what you are saying about needing to be understood in the commercial world. What I was referring to was in the home. Here, if folks want to live and communicate with the community, country and world, they have to learn English spoken by all. But in their own private homes they still will speak their native tongue, albeit Spanish, Native American or whatever they were raised with. See what I am saying? That's what I meant to ask and I went about it wrong. sad.gif But thanks very much for your reply and explanation.

.

Posted by: Elly 26-May-2005, 06:51 PM
nae bother at aw, hen biggrin.gif

Posted by: Cù Dubh 27-May-2005, 02:13 AM
QUOTE
I see you also did a Tos Violation! OOPS! laugh.gif

Why did you not put in nicht instead of night? I don't understand that.

Hi CR. The reason i didn't use Nicht was because not many people use it in spoken speech in central Scotland. If you go to some of the rural areas you might here the old boys using it, but it's not a word i personally hear very often. In written Scots more of the older words are used like ilka - every siccar- sure etc. But you won't hear them spoken so often. I don't think Scots will die out, but it is becoming more anglicised.
Oops i see i got a tos violation too. laugh.gif It was meant to be B*tch fou - Drunk.
I thought the words i used where pretty tame. I could've used worse. wink.gif
Hullo there Elly Howzitgaun? A wis beginin tae think a wis the only Scot here. laugh.gif

Posted by: Elly 27-May-2005, 10:52 AM
hullo Cu Dubh, aye anither yin o` Jock Tamson`s weans here biggrin.gif awrabest thumbs_up.gif

Posted by: BDougher 27-May-2005, 01:50 PM
Thanks for the heads up about the drinking words. I am flying over on less than a month and will be with a bunch of Football Coaches. If they are any thing like the English Coaches I was with 5 years ago, I will need all the help I can get after they have a few pints. If you have any words that describe sports in particular to football/soccer, please get them on the site soon. I need to brush up on them.

Thanks

Posted by: Cù Dubh 27-May-2005, 03:48 PM
Ok. Here's some Scottish fitba team relatit wurds:-

Celtic - The Bhoys, The Tic, The Hoops
Rangers - The Bears
Falkirk - The Bairns
Partick Thistle - The Jags
Dundee United - The Arabs
Dundee - The Dee
Heart of Midlothian - The Jam Tarts
St. Johnstone - The Saints
Clyde - The Bully Wee
Motherwell -The Well
Hibernian - Hibs, Hibees
Aberdeen - The Dons
Hamilton Academicals - Accies
Dunfermline - The Pars
Queen of the South - The Doonhamers
Livingstone - The Lions

Jist dinnae talk aboot 1967 tae a Gers fan or 1690 tae a Tic fan. wink.gif

Posted by: BDougher 27-May-2005, 04:06 PM
Cheers,
Being in Glasgow for part of the time, I am going to try to avoid the Bhoys vs. the Gers debate. Though I am sure the Celtic Fans will be bragging about being a top the Table and by the time I get there the Cup will have been played out. So they might have the Double.

Any good beer that I should try when over there. I am sure I will get a wierd look ordering a Bud Light. If the accent doesn't give me away first.

Brian

Posted by: Cù Dubh 27-May-2005, 04:17 PM
QUOTE
Any good beer that I should try when over there. I am sure I will get a wierd look ordering a Bud Light. If the accent doesn't give me away first.

Try Tennent's lager or McEwan's lager and you won't go far wrong. beer_mug.gif

Posted by: BDougher 27-May-2005, 04:37 PM
I've had McEwan's before, as I recall it was very good. We were lucky, they had just got the shipment so it hadn't been sitting around.

Cheers,

Brian

Posted by: Sonee 06-Jun-2005, 09:25 PM
Hey Cù and Ròs!! Were you all trying to hide this thread from me?!!? wink.gif


I may be going all willy-nilly learning the Gàidhlig but I think I could add another language and not go too crazy!!

I have a bit of catching up to do, though. I think I'm gonna have to buy another notebook to keep all of the notes!!!

Posted by: Cù Dubh 07-Jun-2005, 02:15 AM
Hullo there Sonee, Howzitgaun?

QUOTE
Were you all trying to hide this thread from me?!!? 

Naw we wurnae tryin tae plank this threed fae ye ataw. wink.gif
C'moan in...the mair the merrier. Looks lik yi'll be needin a new jotter efter aw. biggrin.gif

Plank - Hide
Jotter - Notebook

Posted by: Cù Dubh 07-Jun-2005, 03:05 AM
Here's some mair wurds tae keep ye gaun...

Pour Rain - Teem
To Empty - Tim
To Rinse - Syn
To Wipe - Dicht
Wash - Sapple
To Clear - Redd
Smell - Reek
Jump -loup
Finished Work - Lous'd
Talk - Blether
B.S.er - Bletherskite
To Vomit/gag - Boke
Grimace - Girn
Soaking Wet - Drookit
Cry - Greet
Stubborn - Thrawn
Sullen - Door
Rubbish tip - Cowp

It wis TEEMin o rain the ither day. So a REDDed oot the hoose. The place wis lik a COWP so it wis. It wis REEKin! A geed the table a guid DICHT, SYNd oot the cups an' geed the claes a wee sapple through. Then a went roon the back tae TIM the rubbish oot - Last nicht's madras wis geenmae the dry BOAK when that auld BLETHERSKITE fae next door comes oot. Well b' time she'd stoaped BLETHERin a wis DROOKIT. Onywey ah'm no daein anither thing the day - that's me LOUS'D!

laugh.gif

Posted by: Sonee 07-Jun-2005, 11:13 PM
Hullo Cù!! Ah'm just after having a shower. Ah pit baith ma bairn ta bed, noo ah have a wee bit o time tae myself!! Ah'll be aff tae ma bed afore long, though. Ma bastartin washing machine is broken.!! I have a lad coming to ma hoose tae fix it at 9am!!! (At's a wee bit early for me to be having company!!)


thanks for the words Cù!!

Posted by: Cù Dubh 08-Jun-2005, 04:21 AM
QUOTE
Ma bastartin washing machine is broken

Spoken lik a native! Noo ye widnae hiv goat awa wae that yin if ye'd skrieved it in English laugh.gif laugh.gif laugh.gif
Pure dead brilliant! biggrin.gif

Posted by: Sonee 08-Jun-2005, 10:06 PM
Thank you Cù!! It's always nice when one's efforts are appreciated!! biggrin.gif


At bastartin machine is rubbage!!!! Ah'm haein a new ane brocht tae ma hoose the morra! thumbs_up.gif

Guid thing ah dinnae skrieve it in English! Ah micht hae been in neef wi Mac if ah haed!!

This isnea as fickle as e Gàidhlig!!!(BTW, ah read somewey that the richt spelling o that is Gàidhlic.....which ane is technically richt or daes it maiter?)



Posted by: Cù Dubh 10-Jun-2005, 04:44 AM
Ah dinnae ken. A've aye seen it as 'Gàidhlig'.

How lang hiv ye been daen Scots fur Sonee? Yer affy guid. No a'body kens sweary wurds in Scots. wink2.gif

Posted by: Sonee 10-Jun-2005, 11:28 PM
At's the only sweary wurd ah ken! Ah wadna mynd kennin mair tho!! Ony idea whaur tae leuk?

Ah hiv been daen Scots fer aboot three tae fower days noo!!


Juist tae lat ye ken, efter hantle taigle ah at lang an last gat ma new machine!! biggrin.gif

Warks lik a chairm!!

Ma computer winna bide connected tae the net sae ah'm gaen tae hiv tae gae!!

Ah'll *see* you suin!! thumbs_up.gif




Posted by: stoirmeil 11-Jun-2005, 12:48 PM
Maybe this is useful for you all? This is a Burns glossary -- the rest of the site is mostly gaelic (which is how I turned it up), but there's some translations to english too, of some great stories. It's an odd collection of things on this site, but it's well worth roaming around in. thumbs_up.gif

http://members.shaw.ca/micheil/burns/burns.htm

Posted by: Cù Dubh 11-Jun-2005, 01:15 PM
Cheers Stoirmeil beer_mug.gif Do you speak Gaidhlig then?

Sonee try this site yi'll fun wan or twa sweary wurds there. laugh.gif
http://www.firstfoot.com/php/glossary/phpglossar_0.8/index.php?letter=l
Here's some mare useful sites:-
http://www.dsl.ac.uk/dsl/
http://www.scuilwab.org.uk/
http://www.lallans.co.uk/
http://www.scottish.parliament.uk/vli/language/scots/
http://www.scots-online.org/

Posted by: Maddie 11-Jun-2005, 01:46 PM
Ah dinnae ken Gaidhlic aither! Ah ween it'll cheenge the pronunciation tae Gailich, daes it nae?

Whut issit wi' the sweary wurds, eh?

Mind me there's nae common spelling fur Scots, naither ye need tae ken grammar weel ense ye sound gibberish. tongue.gif laugh.gif

Posted by: Sonee 11-Jun-2005, 08:30 PM
Thanks Cù!! Ah kent ah coud lippen ye!! Ah didnae want ma bairns sayin the English sweary wurds efter me!! Ah thocht gif ah said thaim in Scots ah wadna be unnerstuid sae kin o!! ( or repeated!) biggrin.gif



Posted by: WeeTam 13-Jun-2005, 02:46 AM
Ken, Ah've seen thit yuv missed aff "yis" fae ye list ay wurds.

I guess the literal translation would be yous - multiple 'you'. Heard it used in several different situations instead of 'ye', though. See, I would have written this:

QUOTE
Spoken lik a native! Noo ye widnae hiv goat awa wae that yin if ye'd skrieved it in English   
Pure dead brilliant! 


Like this:

Spoken liek a native! Noo yis widnae huv goat awa wi thit yin hud ye skrieved it in English
Pure deid brilliant!

But then I'm a Sassanach bassert living on the east coast, so what'd I know?? tongue.gif

Posted by: CelticRose 13-Jun-2005, 11:22 PM
Wow! Sonee! Ah'm really impressed! Ah dinnae ken ye spoke in Scots! Ah am jist learnin. Verra poor at it you see and hiv lots tae learn.

Thanks Cu and Stormeil fur the sites! thumbs_up.gif

Posted by: Sonee 14-Jun-2005, 04:37 AM
Ah dinnae ken ah spoke in Scots aither! Ah jalouse ma poukit noodle can unnerstaund Scots better nor Gàidhlig!!

WeeTam-Ah believe yis is actually spelt yese and hud is haed....or am ah wrang Cù? ( Ah leeve in Nebraska, the mids o nae place sae whit dae ah ken!!)

Ah think ye are daein brawly wi the Scots Ròs!! Scots is hantle eaiser tae lear than Gàidhlig!

Posted by: Cù Dubh 14-Jun-2005, 06:01 AM
Nae wan richt spellin Sonee. Scots his aye been mair o' a spoken leid than yin that's skrievit an forbye that it's a leid that's spoken amang freends maist o the time.

Here's whit 'wir ain leid' his tae say aboot it.
QUOTE
Everyday speech in lowland Scotland varies from speaker to speaker. This is often referred to as a speech continuum. This continuum ranges from Traditional Scots, often called Braid Scots, the Doric, the Buchan Claik or the Moray Claik and Lallans (Lowlands) - to Scottish Standard English. Thus many people in Scotland have access to the features of two linguistic systems and are able to range from one to the other according to the demands of the situation in which they find themselves. Such decisions are usually based on stylistic and contextual factors, the use of Scots being far more likely among the working-class and older rural people, especially those whose exposure to the anglicizing endeavors of the Scottish education system has not been longer than necessary.
Traditional Scots has no equivalent of 'RP'. Scots is spoken in various dialects. The Scots orthography used here can, on the whole, be read and pronounced in any Scots dialect with the possible exception of Insular Scots.


Ye is singular. Yese & youse are plural. I guess youse is the equivalent of 'you lot'

Ur ye dancin?
Ur yese no gonnae dance?
Ur youse no gonnae dance?

Posted by: stoirmeil 14-Jun-2005, 11:51 AM
QUOTE (Cù Dubh @ 11-Jun-2005, 03:15 PM)
Cheers Stoirmeil beer_mug.gif Do you speak Gaidhlig then?


Coming along, coming along. I'll be coming in to converse on the gaidhlig conversational thread as soon as I pull it together a wee bit more. Just want to read through it all first.

But I think I could manage this with a little practice too. wink.gif

Posted by: Cù Dubh 14-Jun-2005, 12:36 PM
Math dha-rìribh!- Barrie!- Excellent! smile.gif

Posted by: Sonee 14-Jun-2005, 09:59 PM
Ah think ah'm ooten ma league in baith threads!! But, as Wizard is browden sayin noo ah can mak mistakes in three leids! biggrin.gif

Thank you fur settin ma straucht Cù!! thumbs_up.gif

Jyne in onytime Stormeil!! Ah can uise aw the help ah can git!! (Baith here an on the Gàidhlig thread!!!)

Posted by: CelticRose 15-Jun-2005, 12:16 AM
Thank you Cu fur taken the time tae teach us the Leid. Ah don't ken which is harder, the Gaidhlig or the Scots.

Sonee, ye sound like ye a true native tae me! thumbs_up.gif

Posted by: Cù Dubh 15-Jun-2005, 05:19 AM
Here's a wee site tae make it easier then:- http://www.stooryduster.co.uk/Pages/archive.htm
Ilka wurd's goat a wee pictur tae go wae it. biggrin.gif

Posted by: CelticRose 15-Jun-2005, 01:15 PM
Thanks Cu! I hiv tae put my specs on to read it! laugh.gif wink.gif

Posted by: stoirmeil 15-Jun-2005, 04:58 PM
Juist prime, Cù! Thae wee picturs mak' the sense unco' clear. Ah've fair lauchit masel' tae drookit breeks. "Whaur's ma yowes?!" laugh.gif

Sonee, ye're a braw lass, an' a braver hert than I'll aye be.


Posted by: Sonee 15-Jun-2005, 11:35 PM
Anerly on paper, ma dearie Ròs, anerly on paper dae ah soond lik a native!! Dinnae speir me tae speak it tho, ah soond tairible!!

Brave inae a wurd ah was uise tae descrieve masel but thanks fur the compliment Stoirmeil! Ah think youse are daen juist as weel as ah am! Hantle better in the Gàidhlig thread tho!!

Cù, ah hiv tae gree wi Stoimeil, that site wis verra queer!! Ah laucht till ma sides hurtit!! laugh.gif

Posted by: Cù Dubh 16-Jun-2005, 02:13 AM
Did onybidy see the wurd http://www.stooryduster.co.uk/Pages/sheuch.htm?
That yin ferr gied mae a laugh. laugh.gif
Guid wurd anaw.

Posted by: stoirmeil 16-Jun-2005, 01:50 PM
QUOTE (Cù Dubh @ 16-Jun-2005, 04:13 AM)
Did onybidy see the wurd http://www.stooryduster.co.uk/Pages/sheuch.htm?
That yin ferr gied mae a laugh. laugh.gif
Guid wurd anaw.

Aye -- Stateside we say "Juist say no tae crack." But it does nae guid. tongue.gif

Posted by: Sonee 17-Jun-2005, 07:08 AM
QUOTE (stoirmeil @ 16-Jun-2005, 02:50 PM)
QUOTE (Cù Dubh @ 16-Jun-2005, 04:13 AM)
Did onybidy see the wurd http://www.stooryduster.co.uk/Pages/sheuch.htm?
That yin ferr gied mae a laugh.  laugh.gif
Guid wurd anaw.

Aye -- Stateside we say "Juist say no tae crack." But it does nae guid. tongue.gif

laugh.gif laugh.gif HAHAHAHAHAHAHA laugh.gif laugh.gif

Hilarious, juist hilarious!! Youse are killin me!!!! laugh.gif laugh.gif biggrin.gif

Ah daena think ah can tak ony mair!!!!!

Posted by: Cù Dubh 17-Jun-2005, 09:00 AM
laugh.gif laugh.gif laugh.gif

Hiv a guid weekend a'body biggrin.gif
See ye roon.



Posted by: BDougher 18-Jun-2005, 06:40 PM
I think after my trip to Scotland, this thread will be a lot easier to read. And how quick I pick up accents, the guys around here are going to have fun with me.

Keep it coming.

Brian

Powered by Invision Power Board (https://www.invisionboard.com)
© Invision Power Services (https://www.invisionpower.com)