Ok, this is a summry of several lessons all in one. Thanks to everyone that has helped me with the Scottish Gaelic lessons, I am not as good with Gàildhig as I am with Gaeilge. So please, correct my pronounciations if I slip back into the Irish method of saying things if I goof!
GREETINGS - POLITE EXPRESSIONS
English - Scots Gaelic - (Pronunciation)
Welcome - fàilte ( faaltshæ) good morning - madainn mhath (matin vah) good day - latha math ( laah mah) good afternoon/evening - feashar math (fesker mah) good night - oidhche mhath (oychæ vah) bye for now- tiaraidh an dràsda (tsheearee an draasha) goodbye - beannachd leibh (byannachk leyv) excuse me - gabh mo leisgeul (gav mo leshkæl) I am sorry - tha mi duilich (haa mee doolich) thank you - tapadh leibh (tahpæ leyv) many thanks - mòran taing (mohræn tigh ?ng) you're welcome - ?s e ur beatha (shey oor behah)
HOW ARE YOU?
How are You? (formal & plural) - Ciamar a tha sibh? (keemar æ haa) sheev) How are You? (informal) - Ciamar a tha thu? (keemar æ haa oo) Fine, thank you - tha gu math, tapadh leibh (haa goo mah, tahpæ levy) I am fine - tha mi gu math (haa mee goo mah) Not bad - chan eil dona (chan yeyll donnæ) I am not well - tha mi bochd (haa mee bochk) I am tired - tha mi sgìth ? (haa mee skee) We are on holiday- tha sinn air saor-laithean ? (haa sheeng ehr saohr -laah-yæn) I am tourning Scotland- tha mi a' siùbhal air feadh Alba ? (haa mee æ shoo-æl ehr fyægh Alæpa) We are traveling around - tha sinn a'dol mun cuairt ? (haa sheeng æ dol moon coorsht) Do you live here? - a bheil sibh a' fuireach an seo ? (æ veyll sheev æ fooræch æn sho) We are staying for a week - bidh sinn a' fureach airson seachdain ? (bee sheeng æ fooræch ehrsonn shach ? kin)
PEOPLE the man - am fear ? (æm fer) the woman - am boireannach ? (æm borr ænnæch) the girl - a' chaileag ? (æ challæk) the boy - an gille ? (æn geel-yæ) the children - a' chlann ? (æ chlownn) the son - am mac ? (æm machk) the daughter - an nighean ? (æn nyee- æn) this is - seo ... ? (sho...) this is my mother ? seo mo mhàthair ? (sho mo vaa ?her) my father - m' athair ? (maher) my husband - mo dhuine ? (mo ghoonye) your wife - do bhean ? (dohvenn) my children - mo chlann ? (mocholownn) your daughter - do nighean ? (dohnyee-æn) my son - mo mhac ? (movachk) my friend (male) - mo charaid ? (mochaa-ritsh) my friend (female) - mo bhanacharaid ? (movannæ-charitsh) my ancestors - mo shinnsir ? (mo heenshir) my grandfather - mo sheanair ? (mo henner) my grandmother - mo shaenmhair ? (mo hennæver) my great-grandfather - mo shinn-sheanair ? (mo heen ?henner) my great-grandmother - mo shinn-sheanmhair ? (mo heen- hennæver) my ancestors came from here - thàinig mo shinnsir bhon àite seo ? haanik mo heenshir von aatshe sho) my ancestors were cleared from this land - chaidh mo shinnsir fhuadach bhon dùthaich seo ? (cha-ee mo heen shir oo -ætæch von dooh-ich sho) my grandfather was born in ....- rugadh mo sheanair ann an... ? rookægh mo henner ownn æn...). my grandmother lived here.... - dh'fhuirich mo sheanmhair faisg air... ? (ghoorich mo hennæver faashk ehr) do you know where that is? - a bheil fios agaibh càite a bheil sin ? (æ veyll feess ahkiv kaahtsh æ vell shin)
--------------------
|