Welcome Guest ( Log In | Register )










Reply to this topicStart new topicStart Poll

> Beginner's Welsh, Welsh with English Translations
Antwn 
Posted: 19-May-2006, 04:09 PM
Quote Post

Member is Offline



Celtic Guardian
********

Group: Celtic Nation
Posts: 1,409
Joined: 18-Apr-2005
ZodiacBirch

Realm: UDA ond o linach Cymry

male





Rho' wybod imi yr hyn fod ti'n clywed oddi wrthyn nhw os gweli'n dda Gwen.

Mae'n hysb iawn yno, eh Austaff? Fydd y glaw yn cael ei ddod mewn amser, siwr o fod. Ydy dymor monswn gennyt ti yno?


--------------------
Yr hen Gymraeg i mi,
Hon ydyw iaith teimladau,
Ac adlais i guriadau
Fy nghalon ydyw hi
--- Mynyddog
PMEmail Poster               
Top
Antwn 
Posted: 19-May-2006, 04:13 PM
Quote Post

Member is Offline



Celtic Guardian
********

Group: Celtic Nation
Posts: 1,409
Joined: 18-Apr-2005
ZodiacBirch

Realm: UDA ond o linach Cymry

male





Dw i'n iawn Siarls - dim problem gennyf - beth amdanat ti? Gobeithio clywed am dy anturiau pan mae'r amser gennyt ti.
PMEmail Poster               
Top
gwenynen 
Posted: 19-May-2006, 10:47 PM
Quote Post

Member is Offline



Celtic Guardian
********

Group: Celtic Nation
Posts: 766
Joined: 26-Mar-2005
ZodiacReed


female





Chlywais i mohony nhw, Antwn. Mae'r raglen wedi mynd yn barod. Bydd rhaid i mi aros tan bydd fy Nghymraeg yn ddigon da i ddeall beth maen nhw'n wedi ddweud. (Recordiais i'r raglen.)

Ydy hi'n bwrw glaw eto, Austaff?


---

I didn't hear from them, Antwn. The program is gone already. I'll have to wait till my Welsh is good enough to understand what they have said. (I recorded the program.)

Is it raining yet, Austaff?


--------------------
Weithiau, mae'r ateb i'n problemau o dan ein trwynau, dim ond bod angen i ni gymryd cam yn ôl ac edrych eto. - Stuart Kerner
PMEmail Poster                
Top
austaff 
Posted: 20-May-2006, 12:29 AM
Quote Post

Member is Offline



Celtic Guardian
Group Icon

Group: Wales
Posts: 326
Joined: 20-May-2005
ZodiacReed


male





Dim law eto Gwen
Mae’n Gaeaf nawr ein dymor sych Antwn ein dymor wlyb ydy yn yr Haf


--------------------
A fo ben bid bont
PMEmail Poster               
Top
gwenynen 
Posted: 20-May-2006, 08:39 AM
Quote Post

Member is Offline



Celtic Guardian
********

Group: Celtic Nation
Posts: 766
Joined: 26-Mar-2005
ZodiacReed


female





QUOTE (gwenynen @ 19-May-2006, 11:47 PM)
Chlywais i mohony nhw, Antwn.

Mae hynny'n golygu, "I didn't hear them." Dylwn i fod wedi dweud, "Chlywais i ddim wrthyn nhw."
Roeddwn i'n rhy awyddus defnyddio'r mynegiant newydd. tongue.gif

Beth am dy luniau, Austaff? Oes rhai newydd da ti?

----

That means, "I didn't hear them." I should have said.......... I was too eager to use the new expression.

What about your pictures, Austaff? Do you have any new ones?
PMEmail Poster                
Top
austaff 
Posted: 20-May-2006, 09:33 PM
Quote Post

Member is Offline



Celtic Guardian
Group Icon

Group: Wales
Posts: 326
Joined: 20-May-2005
ZodiacReed


male





QUOTE (gwenynen @ 20-May-2006, 09:39 AM)
Beth am dy luniau, Austaff? Oes rhai newydd da ti?


Gwen dw i wedi newydd orffen beintio fach (12”x9”) o’r Bae Tair Creigiau (Three Cliffs Bay) ar y Gower yng Nghymru. Hoffet ti gael y beintio. Anfon fi eich cyfeiriad at [email protected] ac pan mae’n sych fydda i’n anfon y beintio i ti.

Dw i wedi orffen un i ti hefyd Antywn. Un o Pen y Bont? fi’n meddwl ond dw i ddim yn siŵr. Hoffet ti gael y beintio. Fydda i anfon y beintio gyda Gwens ac allai hi’n anfon y beintio i ti.

Fi’n tynnu y lluniau amser maith yn ôl pan fi’n byw yng Nghymru felly gobeithio fyddwch chi’n hoffi y beintio ohonyn nhw. Fydda i’n anfon un i Siarls hefyd
PMEmail Poster               
Top
Antwn 
Posted: 21-May-2006, 11:01 AM
Quote Post

Member is Offline



Celtic Guardian
********

Group: Celtic Nation
Posts: 1,409
Joined: 18-Apr-2005
ZodiacBirch

Realm: UDA ond o linach Cymry

male





Dw i'n teimlo awydd i wneud yr un peth Gwen. Pob amser mod i'n dod ar draws modd newydd dw i'n hoff o'i ddefnyddio. Weithiau fydda'n ffugio esgus am ei ddefnyddio. Des i o hyd i'w defnyddio yn aml fydd yn helpu fi eu cofio gorau. Dw i'n meddwl mod i'n dweud hynny yn gywir.

Diolch Austaff
PMEmail Poster               
Top
gwenynen 
Posted: 21-May-2006, 12:32 PM
Quote Post

Member is Offline



Celtic Guardian
********

Group: Celtic Nation
Posts: 766
Joined: 26-Mar-2005
ZodiacReed


female





QUOTE (austaff @ 20-May-2006, 10:33 PM)
[/QUOTE]
Hoffet ti gael y beintio. Anfon fi eich cyfeiriad at [email protected] ac pan mae’n sych fydda i’n anfon y beintio i ti.

Hoffwn, Austaff! Diolch yn fawr i ti.


---
Yes please, Austaff! Thanks a lot.
PMEmail Poster                
Top
gwenynen 
Posted: 21-May-2006, 01:04 PM
Quote Post

Member is Offline



Celtic Guardian
********

Group: Celtic Nation
Posts: 766
Joined: 26-Mar-2005
ZodiacReed


female





O na! Collais i'r holl neges roeddwn i ar fin gorffen! crybaby.gif

Sgrifenna i eto:
Antwn, wyt ti'n cofio y sgwrs rhwng Elis a'r athrawes pan gwrddon nhw am y tro cynta ar y bont yn "Hedd Wyn"? Dywedodd hi, "Chlywais i monoch chi." Roeddwn i'n dal i wylio'r olygfa byth a hefyd oherwydd bod ei 'ch' yn swnio mor swynol ac y mynegiant yn rhyfeddol.


---
Antwn, do you remember the conversation between Elis and the teacher when they met for the first time on the bridge? I kept watching the scene again and again because her 'ch' sounded so charming and the expression amazing.
PMEmail Poster                
Top
austaff 
Posted: 21-May-2006, 08:58 PM
Quote Post

Member is Offline



Celtic Guardian
Group Icon

Group: Wales
Posts: 326
Joined: 20-May-2005
ZodiacReed


male





Croeso i chi, cyn gynted ag fyddwn nhw’n sych ac wedi’i farneisio bydda i’n anfon hwy i chi


Your'e welcome as asoon as they are dry and varnished I will send them to you thumbs_up.gif
PMEmail Poster               
Top
Antwn 
Posted: 22-May-2006, 03:53 PM
Quote Post

Member is Offline



Celtic Guardian
********

Group: Celtic Nation
Posts: 1,409
Joined: 18-Apr-2005
ZodiacBirch

Realm: UDA ond o linach Cymry

male





QUOTE (gwenynen @ 21-May-2006, 02:04 PM)
Sgrifenna i eto:
Antwn, wyt ti'n cofio y sgwrs rhwng Elis a'r athrawes pan gwrddon nhw am y tro cynta ar y bont yn "Hedd Wyn"? Dywedodd hi, "Chlywais i monoch chi." Roeddwn i'n dal i wylio'r olygfa byth a hefyd oherwydd bod ei 'ch' yn swnio mor swynol ac y mynegiant yn rhyfeddol.

Pa raglen wyt ti son amdani Gwen? Roeddwn i ddim wedi gweld yr un cyntaf fod ti'n crybwyll.
PMEmail Poster               
Top
Antwn 
Posted: 22-May-2006, 04:29 PM
Quote Post

Member is Offline



Celtic Guardian
********

Group: Celtic Nation
Posts: 1,409
Joined: 18-Apr-2005
ZodiacBirch

Realm: UDA ond o linach Cymry

male





Ynglyn a rhaglenni.......beth sy'n bod gyda phobl os ydyn nhw'n methu a^ chaniatau'r Gymraeg rhwngddyn nhw?

http://www.eurolang.net/index.php?option=c...temid=1&lang=en
PMEmail Poster               
Top
gwenynen 
Posted: 22-May-2006, 11:03 PM
Quote Post

Member is Offline



Celtic Guardian
********

Group: Celtic Nation
Posts: 766
Joined: 26-Mar-2005
ZodiacReed


female





QUOTE (Antwn @ 22-May-2006, 04:53 PM)
[/QUOTE]
Pa raglen wyt ti son amdani Gwen? Roeddwn i ddim wedi gweld yr un cyntaf fod ti'n crybwyll.

Ti'n gwybod, "Hedd Wyn", y ffilm y roedden ni'n sôn amdani o'r blaen.


---

You know "Hedd Wyn", the film we talked about before.
PMEmail Poster                
Top
Siarls 
Posted: 23-May-2006, 07:43 AM
Quote Post

Member is Offline



Student of Modern Celtic Languages
Group Icon

Group: Wales
Posts: 787
Joined: 19-Apr-2005
ZodiacHawthorn

Realm: The Lliw Valley, South Wales

male





Helo i gyd. Ah, fi'n dwlu ar Three Cliffs. Fy hoff draeth ym mro Gwyr! Fi'n byw yn etholaeth Gwyr - dychryn i bobl Gwyr!
Hello everyone. Ah, I love Three Cliffs. My favourite beach in Gower! I live in the Gower constituency - much to the horror of Gower people!

Ydych chi'n gwybod bod y darlithwyr Prydeinig ar streic? Felly, canseliwyd rhai o fy arholiadau ac rydym ni dan lot o bwysau!
Are you aware that British lecturers are striking? So, some of my exams have been cancelled and we are under a lot of stress!


--------------------
Gwlad, gwlad, pleidiol wyf i´m gwlad
Tra môr yn fur
I'r bur hoff bau
O bydded i´r heniaith barhau
PMEmail Poster               
Top
gwenynen 
Posted: 23-May-2006, 01:31 PM
Quote Post

Member is Offline



Celtic Guardian
********

Group: Celtic Nation
Posts: 766
Joined: 26-Mar-2005
ZodiacReed


female





Darllenais i am y streic. Mae'n ofnadwy! Myfynwyr sy'n dioddef o'i ganlaniad. Gobeithio y bydd y trafferth yn cael ei ddatrys yn fuan.

Gyda llaw, Penblwydd Hapus, Siarls! happybday.gif Dymuniadau gorau i'th ddyfodol.



---
I read about it. It's awful! It's students who suffer as a result. I hope the trouble will be solved soon.

By the way, Happy Birthday, Siarls! Best wishes for your future.
PMEmail Poster                
Top
0 User(s) are reading this topic (0 Guests and 0 Anonymous Users)
0 Members:

Reply to this topic Quick ReplyStart new topicStart Poll


 








© Celtic Radio Network
Celtic Radio is a TorontoCast radio station that is based in Canada.
TorontoCast provides music license coverage through SOCAN.
All rights and trademarks reserved. Read our Privacy Policy.








[Home] [Top]