Has anyone listened to the program? It just started on the 24th (3 am GMT!) You can listen to it again. I just tried the first few minutes. It's in Welsh for non-Welsh, so you can read the subtitles as you listen (it works the same way as pre-schoolers' Read and Listen book/tape with a turn- the-page signal.) The presenters speak very slowly and clearly (compared to Radio Cymru) so it's much easier for learners to understand them. The problem is I can't read English and listen to Welsh at the same time just like a film with subtitles. I wish they made subtitles in Welsh. Then I'd be able to follow the show much more easily.
In any case, it's a major advancement of Welsh language in the British Isle. I think they plan to have shows in other languages in UK.
--------------------
Weithiau, mae'r ateb i'n problemau o dan ein trwynau, dim ond bod angen i ni gymryd cam yn ôl ac edrych eto. - Stuart Kerner
Gwenynen I listned to the show but boy didn't they talk fast I could only pick up a word here and there, but it was great to have the subtitles to follow their conversations
You can have a glimpse of the recent National Eisteddfod on Radio Cymru: http://www.bbc.co.uk/cymru/radiobymru Click on "Encore" You can listen to interviews with the winners and their songs (including a song from "Lion King" in Welsh!) Of course I can understand only partially, but it's a pleasure to listen to them. I recorded the program in my low-tech taperecorder and have been listening to it. I like their accents, especially the presenter. Her Welsh flows like music.
I was actually quite offended by the misspelling and the mispronunciation of Iechyd Da, so I wrote in to correct them. We should start building the vocabulary of this site though! (Oh and pong is incredibly outdated, and in Wales noone knows what Welsh Rarebit is! We just call it cheese on toast!)
--------------------
Gwlad, gwlad, pleidiol wyf i´m gwlad Tra môr yn fur I'r bur hoff bau O bydded i´r heniaith barhau
"Pronounced Yacky Da?" Sheesh, obviously no Welsh speakers are involved in that site. I couldn't pull up anything while trying to search for words, maybe I'm not doing it right. IF "Yacky da" is any indication, I'm scared to find out what other words they have listed and how they instruct people to pronounce them. Thank you Siarls for sending them a correction.
--------------------
Yr hen Gymraeg i mi, Hon ydyw iaith teimladau, Ac adlais i guriadau Fy nghalon ydyw hi --- Mynyddog
An Englishman once blurted out to me "Yacky Dar, Saimroo Ambuth". I know he was trying to be nice by telling me "Iechyd Da, Cymru am byth", but I just felt patronised and offended. I think Gwenynen and I have discussed this before.
Anyway, BBC America still hasn't replied to me which also offends me.
There are only 3 words in the Wales section which is why I insist on us building it up. I'd do it myself, but I don't want to appear as the only person who takes an interest in Wales, so I ask for your support. Add a word now! Ones you'd like to see on there. Welsh or Welsh-English.
Dr Christine James (winner of the Crown) is one of my lecturers! Monday night, we're having a night to congratulate her at the University.
These BBC regional sites are a good source of information for Welsh. My home region is the South West, if you fancy a browse there. Click on the South West outline in the little grey map of Wales in the top left of the page.
Great Siarls, please give her a big "llongyfarchiadau " from your Celtic Radio friends dros y mo^r.
I love looking over those areas on the bbc site (Lleol i mi). The photos people send in also give me a good glimpse of the beauty of Wales. I print up some of the articles on the site too and take them home - not just to read them but to study the language too. Its a great site.
i've been to celtica. some of it was very cool - informative and interesting. some of it was just downright silly. still, i'm glad i went! i loved the town of machynlleth very much. there are other things of great interest there; just outside of town is the centre for alternative technology which was truly inspiring. a link: http://www.cat.org.uk/index.tmpl?refer=index&init=1 there's also a museum for owain glyndwr there - couldn't find a link for it, though. and, unfortunately, it was closed while i was in town. alas...
by the way, when i'm not listening to celtic radio, i often listen to bbc/radiocymru. even though i don't understand it all, i love hearing welsh spoken
--------------------
every time i see an adult on a bicycle, i have hope for humanity.