I ask a few month ago , I think, how to say moon in gaelic since I use it for the name of my celtic character.I'm just not sure how to say it .So anyone can help?Oups, I take my dico it's spell gealach.My mistake. G is like a K ea like an i or E said in english the last lach , I not sure yet. How can I know when I read a word if some syllable are not pronounce?Any trick?
It's not consistent. I'm trying to find a site where you can get some sound files to listen to. There are a few nice ones I ran into that are made for kids, so they are very clear.
Gealach, as close as I can make it to english spelling, would be "GYAH-lakh". Accent the the first syllable, make the Y short in length and the AH (not a very deep AH, closer to EH) longer, and let the vowel of the "lakh" almost disappear into a "uh", with very little stress on it. The g is a g, a hard g like in English "go". The l is an l, and you know how to do a "kh" in the throat, right?
HOWEVER!!! It depends on what comes before the word "gealach." If the word before it lenites it (makes it to be spelled "ghealach"), the G is pronounced like a "y". So send us the whole name, so we can check what you want to say. OK?
I hope that was clear.
Here is a nice site of storybooks with sound that is made for little kids who do speak a bit of gaidhlig. But you can repeat and repeat, and really see how the spelling relates to the sound. They are very basic things, clothes, the weather, and what they do in school (food, shapes, colors). Just play with it.
The complete name is Brenna Gealach.I think I should change for daugther of the moon or something like that.Brenna is a raven so maybe the raven and the moon because I was born on the day of a full moon or something which could be easy for me to pronounce but will have a link with the history of my character.Well if you have any suggestion , I'm listening.
Let me check to be sure. It's possessive or genitive case, so things can happen. I'll get back to you. Maybe Wiz has an idea about it too, or one of the gaelic speakers (try PM-ing Cu Dubh.)
Remember tho it i's not really a hard sound ... I think the sound is made right at the back of yuur throat wiht the tounge touching your gum. I find it very helpful to imagine where the sound is produced and where the tongue is situated. Big thank you to Mary Rankin here who is our Gaelic tutor ;-).
Oh , this talk about the moon reminds me of my poem ... , which some of you might know (Geallach an eilein). If there is interest I' ll post it here again and provide the translation as well :-).
--------------------
Scottish in Heart :-))
In the darkest heart the pride of man will walk allone
's ged tha mi fada bhuat cha dhealaich sinn a chaoidh
Oh , this talk about the moon reminds me of my poem ... , which some of you might know (Geallach an eilein). If there is interest I' ll post it here again and provide the translation as well :-).
Seadh, cinnteach! Is toigh leam bàrdachd! Oh, yes, surely! it's pleasing to me, bard stuff (poetry)!
If I have this down correctly, "Beannachd leat agus le meas" is translated as "blessings and best wishes".... correct? Can anyone here correct me, but also tell me how to pronounce this phrase? Many thanks!
GC, forgive me for taking so long to reply as I have been out of town a lot and many other things going on. I appreciate so much the time you took to give me both translation and pronunciation. You have no idea! Moran taing, Moran taing!