Welcome Guest ( Log In | Register )










Reply to this topicStart new topicStart Poll

> A Poem I Wrote Translated Into Welsh/gaeilge
Eiric 
Posted: 10-May-2005, 05:11 AM
Quote Post

Member is Offline



Son of the Seven Seas and Keeper of the Holy Key
Group Icon

Group: Scotland
Posts: 284
Joined: 09-May-2005
ZodiacAlder

Realm: Sweden, but me heart's in Scotland - An t-Suain, ach tha mo chridhe às ann Alba

male






Tiocfaidh sé, an lá a chanfaidh na cnoic
ós ard don ceathrar daoine
Tiocfaidh sé ?gus oíche nuair a rinceoidh an fharraige
go h-áthasach don ceathrar paiste
inniu
Inné agus
Choíche

An lá sin dúiseofar an dragan chodlata
An oíche sin glaofaidh na draoi na dé
Inniu
Inné agus
Choíche

An lá sin, rachaidh an glas in airichis leis an oráiste i siocháin
An oíche sin cneasfar an t- oiléan arís
Inniu
Inné agus
Choíche

An lá sin beidh an fuarán naoifa lán le híobairt órga
an oíche sin chuirfeir mian na ndaoine I bhfeidhm go flaithiúilach
Inniu
Inné agus
Choíche
Mar is mar a bhrisfear ar an dorchadas.

Daw dydd pan fydd y mynyddoedd yn canu
yn uchel i'r pedair pobl
Daw nos pan fydd y moroedd yn dawnsio
yn llawen i'r pedwar plentyn
Heddiw
Ddoe ac
am byth
Y diwrnod hwnnw dihunir y ddraig gwsg
Y noson honno bydd y derwyddion yn galw'r duwiau o'r newydd
Heddiw
Ddoe ac
am byth
Y noson honno bydd y rhai gwyrdd yn cwrdd â'r rhai oren yn heddychlon
Y noson honno bydd yr ynys eto'n gyfan
Heddiw
Ddoe ac
am byth

Y noson honno bydd y ffynonellau sanctaidd yn llenwi ag ebyrth euraid
Y noson honno daw ateb hael i ddymuniadau'r pobloedd
Heddiw
Ddoe ac
am byth
Canys felly y gyrrir y tywyllwch ymaith


If you don't understand here's a hint it's a prophecy!


--------------------
Anam Ceilteach

About Indigenous Peoples
If you ever needed a Gàidhlig dictionary

If you think you can hold me down
I beg to differ
If you think you can twist my words
I'll sing forever



Tha gach uile dhuine air a bhreth saor agus co-ionnan ann an urram 's ann an còirichean. Tha iad air am breth le reusan is le cogais agus mar sin bu chòir dhaibh a bhith beò nam measg fhein ann an spiorad bràthaireil

If you think you can hold me down
I beg to differ
If you think you can twist my words
I'll sing forever
PMEmail Poster               
Top
WizardofOwls 
Posted: 10-May-2005, 07:15 AM
Quote Post

Member is Offline





Wanderer and Vagabond
********

Group: Celtic Nation
Posts: 5,142
Joined: 12-Mar-2004
ZodiacVine

Realm: Wytheville, Virginia

male





Hello Eiric! Thanks for posting this! May I post a copy of this over in the Celtic Languages forum for our members who are learning these languages?


--------------------
Slàn agus beannachd,
Allen R. Alderman

'S i Alba tìr mo chridhe. 'S i Gàidhlig cànan m' anama.
Scotland is the land of my heart. Gaelic is the language of my soul.
PMEmail PosterMy Photo Album               
Top
Eiric 
Posted: 11-May-2005, 02:26 AM
Quote Post

Member is Offline



Son of the Seven Seas and Keeper of the Holy Key
Group Icon

Group: Scotland
Posts: 284
Joined: 09-May-2005
ZodiacAlder

Realm: Sweden, but me heart's in Scotland - An t-Suain, ach tha mo chridhe às ann Alba

male





Tha gu dearaibh! Yes of course!
PMEmail Poster               
Top
kikker12 
Posted: 26-May-2010, 02:20 AM
Quote Post

Member is Offline



Peasant
*

Group: Celtic Nation
Posts: 5
Joined: 23-Apr-2010
ZodiacAsh


female





hello to all !!!!
Tha gach uile dhuine air a bhreth saor agus co-ionnan blog hosting ann an urram 's ann an còirichean joomla hosting. Tha iad air am breth le reusan is le cogais agus mar sin bu chòir dhaibh a bhith beò nam measg fhein ann an spiorad bràthaireil
Harris Andreson
drupal hosting
PMEmail Poster               
Top
0 User(s) are reading this topic (0 Guests and 0 Anonymous Users)
0 Members:

Reply to this topic Quick ReplyStart new topicStart Poll


 








© Celtic Radio Network
Celtic Radio is a TorontoCast radio station that is based in Canada.
TorontoCast provides music license coverage through SOCAN.
All rights and trademarks reserved. Read our Privacy Policy.








[Home] [Top]