Welcome Guest ( Log In | Register )










Reply to this topicStart new topicStart Poll

> New Scottish Gaelic Resource, An Litir Bheag
WizardofOwls 
Posted: 02-May-2005, 05:37 PM
Quote Post

Member is Offline





Wanderer and Vagabond
********

Group: Celtic Nation
Posts: 5,142
Joined: 12-Mar-2004
ZodiacVine

Realm: Wytheville, Virginia

male





Do any of you read the Litir do Luchd-Ionnsachaichd over at BBC Alba? If so, here is some news that may be of interest to you!

An Litir Bheag: Great News for Gaelic Learners

Gaelic Learners will soon have another resource to support them in their
learning as broadcaster Roddy MacLean begins a new programme on BBC Radio
nan Gaidheal. Roddy, better known by to many by his Gaelic name , Ruaraidh
MacIlleathain, has been writing and broadcasting the acclaimed weekly Litir
do Luchd-ionnsachaidh (Letter to Gaelic Learners) for six years. The
programme has gained popularity across Scotland and in many other countries
as learners access the material on the internet, listening to Roddy¹s voice
while following the text of his letter (which also appears in three Scottish
newspapers). Each Litir is accompanied by notes on grammar and idiom, as
well as a vocabulary and the series is funded by the Gaelic Media Service.

However many people who are at an earlier stage in their learning, have been
requesting a similar, but simpler, programme. In response to this An Litir
Bheag (³the little Letter²) will be broadcast on BBC Radio nan Gaidheal each
week, beginning on Monday 2 May at 1900.

³There will be two Letters every week,² Roddy explained, ³for people at
different stages of learning. An Litir Bheag will deal with the same subject
as the regular Litir but in a simpler form, and I hope this will also
encourage people to progress from one to the other over time.

In a further development Deputy Director of the Gaelic Media Service, which
funds both programmes, John Alex MacPherson, said ³ arrangements are also
now in hand to publish a selection from previous series of Litir do
Luchd-ionnsachaidh in book form with accompanying DVD. This, along with the
continuing Litir and the new
Litir Bheag, will be a valuable composite resource for Gaelic learners at
different stages.²

In addition to being broadcast by Radio nan Gàidheal (103.5-105 FM), An
Litir Bheag can be read, and listened to, at any time, on the BBC¹s Gaelic
website (www.bbc.co.uk/alba ). The text will be
there, along with guidance on words and phrases used in the Litir.

Information for Editors :
More information on An Litir Bheag : Roddy MacLean 01463 220954
Website information : Janet MacIver 0141 339 8844
Roddy is available for interview for radio, television or the print media in
Gaelic or English.
The text of Litir do Luchd-ionnsachaidh is published each week in the West
Highland Free Press, The Stirling Observer and the Perthshire Advertiser.


--------------------
Slàn agus beannachd,
Allen R. Alderman

'S i Alba tìr mo chridhe. 'S i Gàidhlig cànan m' anama.
Scotland is the land of my heart. Gaelic is the language of my soul.
PMEmail PosterMy Photo Album               
Top
WizardofOwls 
Posted: 02-May-2005, 05:38 PM
Quote Post

Member is Offline





Wanderer and Vagabond
********

Group: Celtic Nation
Posts: 5,142
Joined: 12-Mar-2004
ZodiacVine

Realm: Wytheville, Virginia

male





Well, the first edition of An Litir Bheag - The Little Letter - went on line today. Here is a link for anyone who might be interested:

http://www.bbc.co.uk/scotland/alba/foghlam...irbheag_001.pdf
PMEmail PosterMy Photo Album               
Top
1 User(s) are reading this topic (1 Guests and 0 Anonymous Users)
0 Members:

Reply to this topic Quick ReplyStart new topicStart Poll


 








© Celtic Radio Network
Celtic Radio is a TorontoCast radio station that is based in Canada.
TorontoCast provides music license coverage through SOCAN.
All rights and trademarks reserved. Read our Privacy Policy.








[Home] [Top]