Printable Version of Topic
Click here to view this topic in its original format |
Celtic Radio Community > Celtic Music > Mary Jane Lamond |
Posted by: wizardofowls 22-Apr-2004, 08:55 AM |
I just love Mary Jane Lamond's music. I have 4 albums... Bho Thir Nan Craobh Suas E! Làn Dùil Òrain Gàidhlig ...and I love them all! I wish she would release Bho Thir Nan Craobh on CD! Does anyone know if there are any other albmus I don't have? Are there plans for a new album? As a student of Scottish Gaelic, I love it when I'm listening to one of her songs and a word or lyric that I never understood before suddenly comes clear! Let's talk! |
Posted by: WizardofOwls 28-Mar-2005, 09:24 PM |
Hi there! I first posted this thread almost a year ago, and never got any responses, so I'm not sure if there are any other Mary Jane Lamond fans out there. But if so, here is an interesting news article I posted about her over in the Celtic Languages in the News thread. Hope you enjoy it! Province picks lament for ad campaign (Scottish Gaelic) http://novascotia.cbc.ca/regional/servlet/...sm-song20050321 Mar 21 2005 04:40 PM AST CBC News HALIFAX - Nova Scotia has a launched a $7.7-million tourism campaign with a song about its "miserable" shores. Tourism officials chose an old Gaelic tune sung by Cape Breton performer Mary Jane Lamond for television ads to air in Ontario and New England. Written by an unknown songwriter in the 1830s, the tune is about Scottish immigrants coming to Nova Scotia. In the last line, the singer says that if she had a boat, she "wouldn't be oppressed by this miserable land." "It's kind of a desperate song, in some ways it's a lament. It talks about the pain they felt leaving Scotland and coming to start in a new place," said Lamond, at Monday's official campaign launch. "It does seem ironic, but it is appropriate because it is a song composed in Nova Scotia." Tourism Minister Rodney MacDonald defends the use of the song in the tourism campaign, saying it went through extensive focus-group testing. "We do extensive research to ensure that the people we are attempting to reach to come here to Nova Scotia we are reaching. And this song is doing so," he said. The Gaelic tune will not be heard in Nova Scotia. A song by local performer Matt Mays is part of the tourism campaign in the Maritimes. Mays' song, in English, describes the province as a good place. Both songs are used as background music in the television ads. Actor John Dunsworth, who plays Mr. Leahy on the show Trailer Park Boys, does the voiceovers. This year's tourism marketing campaign is the most extensive one yet, including tv, magazine and online elements. It's also the first time the province has planned major TV campaigns in Ontario, Quebec and New England. The province recently announced a $1.4-million campaign to rebrand Nova Scotia as a place to "come to life." However, that tag line isn't included in this tourism campaign. Mary Jane Lamond's website - Song lyrics É Horò http://www.geocities.com/celticlyricscorne...suase.htm#ehoro |
Posted by: WizardofOwls 28-Mar-2005, 09:59 PM |
I also found another excellent article about her here: http://www.npr.org/programs/thistle/features/lamond_art.html Enjoy! |
Posted by: WizardofOwls 31-Mar-2005, 08:15 PM |
If you are interested in seeing the Gaelic and English words to most of Mary Jane's songs, check out this website; http://www.maryjanelamond.com |
Posted by: WizardofOwls 02-Apr-2005, 08:28 PM |
Sorry, dear, I've never heard of her! Wish I could help! Maybe if you post a new thread just about her. Unless people like Mary Jane Lamond, they may not see your post about her here! |
Posted by: Rindy1202 02-Apr-2005, 09:42 PM | ||
Thanks Wizard I will do that if you don't mind? Slainte |
Posted by: Celtic Enthusiast 30-Jul-2005, 08:18 AM |
Mary Jane has a wonderful new album - just released called "Storas"- Gaelic meaning "a treasure". it is a beautiful interpretation of some of the Scottish Gaelic songs that have become part of Nova Scotia's Gaelic tradition. her use of modern instrumentation and arrangements provides a respectful and beautiful framework for these Gaelic treasures. her delivery is hauntingly melodic. the music transcends the language - truly universal. you can play some sample mp3's at maryjanelamond.com |