|
MacNaBracha |
Posted on: 02-Feb-2010, 03:23 AM |
Replies: 241 Views: 93,123
|
Halò arithist! Chi mi sin. Tha Gàidhlig mhath agad a charaid. Bu thoil leamsa an aon rud a ràdh mu dheidhinn mo chuid Ghàidhlig. Ach cha bhi mi ga cleachdadh cho tric is bu choir. 'Eil cursaicean eile agad ri dhèanamh? |
|
Forum: Scottish Gaelic · Post Preview: #293063 |
MacNaBracha |
Posted on: 01-Feb-2010, 08:36 AM |
Replies: 241 Views: 93,123
|
Mo chreach! Chi mi nach d' rinn mi tadhal oirbh airson bliadhna gu leth. Ciamar a tha sibh? Tha e rud beag sàbhach fhathast an-seo nach eil? Am faod mi faighneachd cia mhead neach-ionnsachaidh a th' ann? Co-dhiù, tha e math a bhith air ais |
|
Forum: Scottish Gaelic · Post Preview: #293026 |
MacNaBracha |
Posted on: 11-Jul-2008, 10:55 AM |
Replies: 44 Views: 35,151
|
Personally i think you can look at what defines a Celt on different levels. Firstly you could say a Celt is someone with no connection whatsoever to a Celtic country at all, but yet feels a deep affinity with that culture in their mind & heart. You could also argue that a Celt is someone with genetic roots in a Celtic land although they themselves where born in another country outside of the heritage. Closer still you could say that a Celt is a person born & brought up in a Celtic country, but i think ultimately i have to think that a Celt is someone born & brought up in Celtic country, surrounded by Celtic culture & who speaks a Celtic language. Although maybe we are all a little Celtic in our hearts. |
|
Forum: The Celts · Post Preview: #254656 |
MacNaBracha |
Posted on: 11-Jul-2008, 10:41 AM |
Replies: 3 Views: 1,718
|
Halò Aonghais, 'eil sibh ann fhathast? Ciamar a tha sibh? 'S mise Pòl agus 's ann às an t-seann dùthaich a tha mi cuideachd. Tha mi a' smaoineachadh gu bheil Gàidhlig ghrinn agaibh a charaid. Saoil an do dh'ionnsaich sibh i aig glùin ur màthar ann an Alba Nuadh... Co-dhiù, ceud mile fàilte chun a' bhùird. |
|
Forum: Scottish Gaelic · Post Preview: #254655 |
MacNaBracha |
Posted on: 01-Jun-2008, 01:07 AM |
Replies: 241 Views: 93,123
|
Chi mi, tha sin gu math soilleir. Tha mi a' tuigsinn gu dè tha sibh a' ciallachadh a-nis. Taing mhòr. |
|
Forum: Scottish Gaelic · Post Preview: #250976 |
MacNaBracha |
Posted on: 30-May-2008, 02:01 PM |
Replies: 884 Views: 39,846
|
1 litre where i am in Scotland costs about £1.15 which i think is about $2.27. Don't ask me what that works out in gallons though. |
|
Forum: Quizes & Polls · Post Preview: #250874 |
MacNaBracha |
Posted on: 30-May-2008, 10:03 AM |
Replies: 241 Views: 93,123
|
Mar a thuirt mi mu thràth - 's beag orm gràmar 'S dòcha gum bi sibh eòlach air an t-seanfhacal - "An t-ionnsachadh òg, an t-ionnsachadh boidheach". Uill tha mi a' smaoineachadh gur e seanfhacal glic a tha sin. Gu mi-fhortanach dhomh-sa cha do dh' ionnsaich mi-fhìn Gàidhlig aig glùin mo mhàthar agus tha feum agam air puingean gràmar 's rudan eile mar sin a dh' ionnsachadh. Ach chan eil e furasta dhomh, chan eil e furasta... De a th' ann ann an "emphatic structure" co-dhiù? Cùmaibh suas an deagh obair! |
|
Forum: Scottish Gaelic · Post Preview: #250863 |
MacNaBracha |
Posted on: 22-May-2008, 11:47 PM |
Replies: 556 Views: 59,266
|
Aye, 's dòcha. Ach nach do sgrìobh e 'sa Ghàidhlig an siud 's an-seo 'san fhòram seo fhèin? Co-dhiù, tha mi air mo dòigh an-diugh, bhuannaich Celtic an-liog a-raoir. Tha mi làn chinnteach gu robh Tommy Burns nach maireann a' coimhead a-nuas bho nèamh le fiamh-gàire cuideachd. Gus am brìs an latha a Thomaidh. |
|
Forum: Scottish Gaelic · Post Preview: #250016 |
MacNaBracha |
Posted on: 16-May-2008, 09:31 AM |
Replies: 93 Views: 7,722
|
QUOTE (stoirmeil @ 22-Apr-2008, 08:47 PM) | "Stoirmeil" (pronounced STUH-ruh-m'l, with a rolled r) is merely the scots gaidhlig for "Stormy." I actually wanted the gaidhlig for "seagull", some twisty thing beginning with an "f", but I couldn't remember it from my lessons, the week I joined CR -- but I did remember "stormy." |
...faoileag Mac-na-bracha is Gaelic for Son of the malt - Whisky in other words. I won't go into the reasons as to why that's an appropriate username however...draw your own conclusions |
|
Forum: General Discussion · Post Preview: #248903 |
MacNaBracha |
Posted on: 15-May-2008, 08:05 AM |
Replies: 556 Views: 59,266
|
Cha d' rinn...uill tha mi 'n dòchas co-dhiù. Tapadh leat, mhothaic mi gun do chleachd mi am facal iolra seach am facal singilte a' mhadainn seo ach chan eil Sgeul air edit no a leithid ann. Cà' bheil sibh Mgr Moderator? Am faigh sinn putan edit 'san fhòram seo? |
|
Forum: Scottish Gaelic · Post Preview: #248724 |
MacNaBracha |
Posted on: 14-May-2008, 11:36 PM |
Replies: 556 Views: 59,266
|
Seadh, ach air an làimh eile bidh leth de na daoine ann an Glaschu ann an deagh shunnd an-diugh co-dhiù. |
|
Forum: Scottish Gaelic · Post Preview: #248707 |
MacNaBracha |
Posted on: 14-May-2008, 03:38 AM |
Replies: 556 Views: 59,266
|
Uill, tha a' ghrian a' deàrrsadh 'san adhar a-rithist an-seo. 'S dòcha gum bi mòran dhaoine toilichte mu dheidhinn sin far a bheil mi-fhìn co-dhiù air sgàth 's gum bi Rangers a' cluich anns a' chupa UEFA a-nochd agus bidh na luchd-taic aca a-mach a' dèanamh air Manchester. Mi-fhìn? Uill tha mi coma...'S e luchd-taic Celtic a th' annam. Ach co-dhiù guma math a thèid le Rangers a-nochd. Tha mi 'n dòchas gun dèan iad a' chùis. |
|
Forum: Scottish Gaelic · Post Preview: #248585 |
MacNaBracha |
Posted on: 11-May-2008, 12:08 AM |
Replies: 556 Views: 59,266
|
Tha i air a bhith uabhasach teth grianach ann an Alba thairis air na beagan làithean a dh' fhalbh agus bha moran a-mach anns a' ghrian. Ach cha mhair aimsir mar sin fada san dùthaich-sa agus an-dè bha dile ann. chan fhaca mi uisge mar sin a-riamh ann an Alba. Co-dhiù, cha do mhair sin fada na bu mhò agus tha i tioram a-rithist taing do shealbh. Dè an t-seòrsa aimsir a th' agaib' fhèin far a bheil sibhse? |
|
Forum: Scottish Gaelic · Post Preview: #248095 |
MacNaBracha |
Posted on: 26-Apr-2008, 11:20 AM |
Replies: 8 Views: 7,258
|
QUOTE | And before you boldly decorate your body permanently with a spelling error: it's bràth |
'S e sùil gheur a th' agad, cha do mhothaic mi sin idir.
|
|
Forum: Scottish Gaelic · Post Preview: #245751 |
MacNaBracha |
Posted on: 20-Apr-2008, 12:07 AM |
Replies: 556 Views: 59,266
|
Uill, bidh mi-fhìn a' leughadh 's ag èisteachd ri Litir do Luchd-Ionnsachaidh gach seachdain (Tha mi a' smaoineachadh gur e goireas air leth a tha seo. Tha an leabhar "Leabhar nan Litrichean" 's DVD bho CLI agam.) agus cuideachd nuair a tha cothrom agam bidh mi a' coimhead Tbh Gàidhlig air oidhche Ardaoin. Ach 's toil leam a bhith a' sgriobhadh ann am fòraman mar seo bho àm gu àm. |
|
Forum: Scottish Gaelic · Post Preview: #245181 |
MacNaBracha |
Posted on: 19-Apr-2008, 01:34 AM |
Replies: 556 Views: 59,266
|
Halò a charaid, ciamar a tha thu? Dè cho fad 's a tha thu air a bhith ag ionnsachadh na Gàidhlig? |
|
Forum: Scottish Gaelic · Post Preview: #245070 |
MacNaBracha |
Posted on: 11-Apr-2008, 10:27 AM |
Replies: 556 Views: 59,266
|
'Eil thu nad aonar 'san fhoram seo ma-tha? ca' bheil càch? |
|
Forum: Scottish Gaelic · Post Preview: #243305 |
MacNaBracha |
Posted on: 10-Apr-2008, 04:07 AM |
Replies: 556 Views: 59,266
|
Tha sin ceart a bhana-charaid. 'S e "Fear Gallta" a tha orm ann an àiteachan eile. Ach tha "Mac na Bracha" gu math freagarrach dhomh cuideachd. |
|
Forum: Scottish Gaelic · Post Preview: #243002 |
MacNaBracha |
Posted on: 10-Apr-2008, 12:57 AM |
Replies: 556 Views: 59,266
|
O mo chreach! cha toil leamsa gràmar idir idir. Ach feumaidh mi aideachadh nach eil mi math air gràmar agus 's dòcha gum bi an t-adhbhar airson sin Co-dhiù, 's mise Pòl agus 's ann à Alba a tha mi agus tha mi 'nam neach-ionnsachaidh na Gàidhlig cuideachd. Ciamar a tha sibh uile? |
|
Forum: Scottish Gaelic · Post Preview: #242994 |
Open Topic (new replies)
Open Topic (no new replies)
Hot Topic (new replies)
Hot Topic (no new replies)
Poll (new votes)
Poll (no new votes)
Locked Topic
Moved Topic
|
|
|
|
© Celtic Radio Network Celtic Radio is a TorontoCast radio station that is based in Canada. TorontoCast provides music license coverage through SOCAN. All rights and trademarks reserved. Read our Privacy Policy.
|
|
|